前言:在撰寫傳統文學論文的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
一、利用新的宣傳渠道,探索新的發行模式
1、積極利用新的宣傳渠道無論新媒體時代渠道如何變化,“內容為王”的原則始終不變,傳統文學期刊仍然要積極嘗試使用新媒體宣傳自己,強化品牌。2008年7月,《中篇小說選刊》新浪博客正式開通,隨之經過數年的發展,《中篇小說選刊》已形成博客、微博、微信、官網四方互動的宣傳展示模式。在進行內容推送的同時,要逐漸互聯網宣傳戰略中求新求變,創新思維。諸如,2012年,《中篇小說選刊》制作并了首個圖書宣傳片;2014年5月,《中篇小說選刊》舉辦評獎歷史上首個網絡直播頒獎會。本屆頒獎活動首次采用網絡直播頒獎的辦法向全國直播,這是傳統文學雜志與互聯網牽手后的創新嘗試。活動全程受到包括全國眾多文學評論家、文學刊物、讀者的關注,至6月3日止,新浪微博直播話題閱讀量達到302.1萬。
2、積極探索新的發行模式發行量是考量一本雜志的重要指標之一,互聯網的出現讓宣傳效率成幾何級數增長,同時電子商務的蓬勃發展讓產品營銷大大拓展了渠道。2011年6月,《中篇小說選刊》雜志淘寶官方網店正式上線。微博宣傳和淘寶銷售相結合的模式,很快打開的雜志銷售的新渠道。2014年,微信銷售平臺的功能逐漸完善,目前《中篇小說選刊》的官方微信正在嘗試通過微信拓展雜志發行。
二、文學雜志的數字化生存:搭建自有閱讀平臺與作為優質內容提供商的平衡
目前,文學雜志在互聯網生存策略較為單一,基本上是作為各大網絡閱讀平臺的內容提供方。傳統文學雜志應該逐步擺脫單純內容提供商的尷尬地位,嘗試運營自有平臺,逐步向數字化轉型。傳統文學雜志搭建小說閱讀平臺作為文學雜志的數字化生存策略,是基于目前互聯網小說閱讀的現狀提供的三個前提:
1、網絡文學閱讀經過十年發展,用戶對內容品質的要求正在逐步提高。網絡文學付費用戶比例的逐年提升,這一事實可預期,用戶對于所購買的文學閱讀內容的品質要求必然也在逐步提高。針對小說而言,大多數的文學閱讀網站普遍存在的一種弊病即內容同質化和快餐化現象史無前例的嚴重。小說閱讀的本質決定其無法長時間保持低端運行,這也將成為促成文學網站尤其是小說閱讀轉型升級的因子。
一、意境的藝術特征
首先,在情感的基點上,意與境互相滲透,和諧統一。意境不是單一的結構體。王國維在《人間詞話乙稿序》中說:“文學之事,其內足以攄己,而外足以感人者,意與境二者而已。上焉者意與境渾,其次或以境勝,或以意勝。茍缺其一,不足以言文學?!边@就是說,意境是由意與境,主觀與客觀兩方面要素組成的。其次,意境是一個和諧廣闊的情感活動的藝術空間,具有豐富的蘊藉和情思內涵。意境描寫景物和人物,目的不是為了給景物和人物本身構造形象,而是為了創造一種藝術境界。它是一種特有的空間。意境和意象是不同的。一般說,象是具體的物象,意象通常指一個單一的事物形象。而意境則是物象與物象之間多重復合聯系所構成的一種耐人尋味的場景、氛圍、畫面、情調、韻味,是“境象非一,虛實難明”的化境,是意象與意象互相作用產生出新質的一種藝術空間。再次,意境能夠引發讀者的想象和思索。意境形象需要依賴意象,可是意境形象的具體性,并不直接體現在單獨的意象身上,意境的意味無限性,存在于意象與意象之間的功能結構所形成的藝術空間上,因而,依靠感受、體驗和分析個別有限的意象,是不能把握意境的豐富內涵的。
二、意境創造的過程與方法創造意境的方法
主要是通過意象的選擇與組合,創造具有境外之境、象外之旨的藝術空間,要點在于處理好形與神、虛與實的和諧契合,即要做到形神兼備、虛實相生。意境的虛實結合,有兩條途徑,即寓虛境于實景的方法與化情思為景物的方法。
(一)寓虛境于實景寓虛于實
以實顯虛,這種虛實隱現的莫測變化和靈活運用,是各類藝術都需要的表現方式,因為巧妙地處理虛實關系,是達到以少總多、以一當十的藝術效果的重要途徑。這種方法在中國傳統的戲曲和繪畫藝術當中有著廣泛的應用。在抒情性文學的意境中,其主要表現為“形”與“神”的關系。即作者把作品中所描繪的實景與在實景之外通過比喻、暗示、象征等手法形成的想象的虛境交融在一起,從而呈現出一個似有實無,似無實有,若有若無,亦有亦無的境界。
一、中國傳統文學對中國古典舞內容形式的影響
(一)托物言志
在我國的傳統文學作品中,眾多作者都喜歡“詠物”以表達自身的志向和高尚情操。比如周敦頤的《愛蓮說》,作者以蓮花的“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的高潔品質表達自己雖身處黑暗官場,但又不同流合污,充分表達了其對追逐名利的世態的鄙視和厭惡,這種品德是我國歷代文人所追求的。古典舞《愛蓮說》則將作者的語言文字轉換成更加形象的舞蹈語匯,編導采用民樂《沉魚》作為舞蹈的配樂,在琵琶、豎琴的音樂效果下,烘托出了古色古香的氣氛,尤其是在表現蓮花的“不染”、“不妖”的意境上捕捉得很到位?!安蝗尽?、“不妖”動作的處理既不能張揚,又不能嫵媚,也不能太小氣,亦不能太內斂。編導采用的主題動作“單腿跪地翹后腿下后腰,胸前小五花”將蓮花的形神表現得淋漓盡致,舞中采用了“圓場步”、“云手”等動作,剛柔相濟、動靜結合、恰到好處。運用類似這種手法的古典舞很多,如《空谷幽蘭》、《梅》等。這就是古典舞蹈用形象的語匯、美妙的意境來巧妙地展示文學作品作家的“借詠物以言志”理想,觀之則不但給人以美的享受,又讓人頓生蕩氣回腸之感。
(二)借景抒情
借景抒情是古典文學中常用的表現手法之一,也常常是中國古典舞所表現的內容之一。舞蹈的特點之一就是“長于抒情而短于敘事”,古典舞以借景抒情所產生的“意境”最為深入人心。比如“第二屆CCTV舞蹈大賽”一等獎作品《扇舞丹青》,舞者通過道具折扇,肢體動作以“擰、傾、圓、曲”為主,勾勒出一幅美麗的水墨丹青。一張一弛、時急時緩、強弱變換等動勢,時而是一幅絕美的山水畫,時而又是筆走龍蛇的狂草,時而又如文人在舞文弄墨,時而卻是舞蹈與武術合二為一,讓欣賞者覺得既置身于美麗山水之間,又穿越于古代。自然、山水、音樂、光影、時空和心靈頓時合而為一,真正達到了天人合一的境界。“在整個的舞臺空間,塑造出一種古雅、端莊,充滿中國傳統舞蹈文化的體態形象,將古典舞與書法文化、扇文化、劍文化融為一體……營造了一個恬靜、雅致、高遠的意境?!痹谥袊诺湮柚校愃七@類的舞蹈很多,如表現良辰美景佳人的《春江花月夜》、“豐年人樂業,隴上踏歌行”的《踏歌》等。我國文人的“借景抒情”的文學表現方法,也在中國古典舞中得到了很好的體現,自然、山水、音樂、光影、時空和心靈頓時合而為一,真正達到了天人合一的境界。
(三)憂患意識
一、清末時期周桂笙對西方文學翻譯的重要貢獻
從現有的歷史文獻來看,周桂笙對我國近代翻譯領域的重要貢獻主要集中在三個方面。
1.堅持翻譯救國的理念
翻譯了大量的西方文學作品。自涉足西方文學作品翻譯以來,周桂笙翻譯的西方外國文學作品甚多。與其他所謂的“正宗”文學家相比,周桂笙所翻譯的文學作品主要以翻譯童話、科幻小說、偵探小說為主,這似乎與近代社會愛國文學作品如潮的歷史背景不太相符,這也是周桂笙后來一直不被文學界和翻譯界認可的重要原因。但從現有的文獻來考量,周桂笙的西方文學作品翻譯卻有一定的愛國成分。周桂笙平生對中外小說喜愛有加,至于為何會翻譯西方文學作品,他自己曾如此描述了翻譯的宗旨“:覺世庸民之作,堪備開智啟慧之功。洋洋乎盛矣,不可謂非翻譯者之與有其功也?!辈浑y看出,周桂笙認為,翻譯的目的在于開啟國人之智慧,警醒世上的普通百姓。在周桂笙的《譯書交通公會序》中,也對自己翻譯的宗旨做了說明。他指出,翻譯的目的在于“圖新棄舊”,這在本質上表達了他期望通過翻譯外國文學作品,介紹西方先進之文化,以實現救亡圖存的目的。據此分析,周桂笙走上翻譯之路是具有一定的愛國成分的。因此,有的學者認為他從事翻譯工作只是基于個人的興趣與愛好的觀點并不能完全站得住腳跟。從體裁上來看,周桂笙翻譯的西方文學作品有寓言、民間故事、短篇小說、長篇小說等等,體裁頗為豐富,其中童話故事集中在《新庵諧譯》一書中,小說主要有《左右敵》、《海底沉珠》、《失舟得舟》、《含冤花》、《妒婦謀夫案》、《福爾摩斯再生案》等。由此可以看出,周桂笙所翻譯的西方文學作品較多,其中以偵探小說為主。在中國本土偵探小說極為缺乏的清末時期,周桂笙能夠翻譯大量的偵探小說,給當時的中國文學帶來了新的生命力。
2.在翻譯過程中將西方小說的表現手法以新的理念引入中國
清末時期,大部分文學家在評價我國傳統小說時,都認為我國傳統小說與西方小說具有明顯的區別,我國傳統小說一般都先定宗旨,閱讀時,只要讀其精華,明其宗旨,便能預料全書所述事跡。但西方小說不同,其情節曲折,在閱讀過程中,很容易讓讀者摸不到頭腦,直到全文閱讀結束之后,才能知曉結局。對此,周桂笙曾經說道“:讀中國小說,如游西式花園,一入門,則園中全景,盡在目前矣;讀外國小說,如游中國名園,非逼歷其境,不能領略個中況味也?!痹谥芄痼峡磥恚就廖膶W與西方小說在創作手法上基本上是相悖的,這對于中國文學家和翻譯家來說,要翻譯西方作品,難度可想而知,因此清末的很多文學家和翻譯家都不愿意涉足西方文學作品翻譯。而周桂笙在翻譯西方文學作品時,不是簡單地以中國文學作品的表現手法對西方文學作品進行改造,而是以欣賞的態度對其進行客觀的譯介。這種做法,將西方小說文體中的新理念引入了中國,為中國的文學形態注入了新的活力。比如在翻譯偵探小說《毒蛇圈》時,周桂笙在譯文中描述道“:起筆處即就父女問答之辭,憑空落墨,恍如奇峰突兀,從天外飛來。雖然,此亦歐西小說家之常態耳!爰照譯之,以介紹于吾國小說界中,幸弗以不健全譏之!”基于此,周桂笙在翻譯西方偵探小說的過程中,對其敘事方式極為贊賞,這對我國傳統小說中以平鋪直敘為主的敘事方式帶來了極大的沖擊,以至于后來吳趼人在創作小說《九命奇冤》時,就大膽借鑒周桂笙在譯文中的敘事手法,使他在當時的文學表現手法上別具心裁。后來清末民初的很多小說家,在創作時也常常借鑒周桂笙譯文中所提及的突兀起筆和悲劇結尾,增強了文學藝術的表現力,也推動了中國小說文體的發展。
一、引入道家的文化
道家在人生上持有一種與世無爭的避世態度,主張無拘無束地生活,這樣的態度使道家在生活上有逃避的意識。道家的逃避觀念帶著一種痛苦與哀愁,逐漸向民眾傳播,其指出人生對于每個人來講都是磨難,因此,對身外之物,也就不屬于自己的東西要看淡,只要能保證當下無拘無束地生活就十分滿足了。他們把人的生病、死亡已經作為一種規律確定下來,所有人都不能擺脫死亡的陰影,對死亡有種無可奈何的痛楚感。既無法擺脫,人只能保持平常的心理來對待,也就是追求身體上的無所拘束。在這種絕對的內心自由狀態里面,人們可以感覺到這種人生悲劇的無奈。無拘無束是一種形體上的放縱,但是同樣也代表內心的境界,把人從復雜痛苦的生活過度到心理的層面,從而使內心感受到一種平衡。它于儒家的向往成就,進取態度是相違背的。梁實秋在其作品《雅舍》中說道“雅舍最宜月夜,地勢較高,得月較先。看山頭吐月,紅盤乍涌,一霎間,清光四射,天空皎潔,四野無聲,微聞犬吠,坐客無不悄然。舍前有兩株梨樹,等到月升中天,清光從樹間篩灑而下,地上陰影斑斕,此時尤為幽絕。直到興闌人散,歸房就寢,月光仍然逼進窗來,助我凄涼。”表達了一種超脫凡世,清幽之感。他在文中談到“雅舍”非我所有,我知識其中一名住客。但思“天地者萬物之逆旅”,人生本來如寄,我一天住在“雅舍”,其在這天就是屬于我的??v然這此一天不是屬于我的,但是這一天主宰這里的各種不同感受,我卻實際都領略到了。劉克莊詞“客里似家家似寄?!蔽掖藭r對這句話深有體會,這時住在“雅舍”,此處就如同我家,我亦分不出它與家的區別了。在文字之中表達出一種物我兩不相干,不為外物所絆的意態。概括來講,道家文化與社會發展是緊密相連的,當現代的文化史難以避免地會引入道家文化。從避世無聞到以文濟世,文人在社會的變遷中不斷地深思。他們鄙視在文學中摻進庸俗的利益主義,致力于文學的無拘無束與解放。
二、民間文化的滲入
民間文化與正統文化是文化的兩個組成部分,正統文化是國家統治者所倡導的一種文化,在文化中占有主導的地位。而民間文化則不同,它是在民間流傳的文化,具有一定的民族性,受社會統治階級的影響小,更多地反映了民眾的心聲。民間文化的特征主要有兩個,第一,它的形式比較散,不同地區的形式是不同的,給集中管理造成了一定的難度。第二,它的靈活性較好,在社會風俗有所改變的情況下,民間的文化也會因而出現改變,最后它們還有駁雜性,往往出現相異的言論,不能做到實際上的一致,對于一個問題,不同地域的居民都會有著不同的文化見解。但盡管是這樣,民間文化卻仍然具有一種貼近人心的長處,它能夠很好地體現出民眾的生活習俗,是屬于大眾化地現代文學創作,內容貼進人們的生活,因此雖歷經多個朝代而能被繼承下來。在許多現代的武俠小說中,都融進了民間文化信息,這十分有利于民間文化的傳承和推進。
三、儒家文化的傳承
民間文化在文化中的有多種的體現方式,道家文化只是其中的一種,除此之外,其還有別的體現方式。筆者下面所寫的儒家文化就是其另外的一種體現方式,儒家文化在民間文化中的地位是十分重要的,其產生時間久遠,對我國歷史上的眾多朝代都有著不同程度地影響。它的最先提出者---孔子將仁作為這一文化的思想中心,但是隨著歷史的推移,仁的思想已經成為該文化的基礎和民族歷史長河中的水分,它被國家領導者引申為某種意識形態,若要發覺中國民間文化的真正有用之處,它就是仁。在現代文學中儒家文化仍然在發揮著作用,它以其深厚地思想基礎與藝術內涵,映襯著現代文學。其仁者無敵的思想早以深入人心,在社會的各個層面被藝術性地體現出來,許多的作家都對這一思想進行了全方位地解釋,顯現出一個全新的創造性的形式,讓此文化在現當代文學中具備了現代化的特點?,F代文學的寫作者力求將文學提升至較高層面,把文學人性化,這樣做是對的,因為他們明白人道主義是文學中不可或缺的內容,吸取儒家文化中的人道精神,將其融入到現代文學作品之中,從而使文學作品體現出更高的文化修養,具有更高地精神層次。其在思想層面為現代文學創作提供了不竭的動力。如果不對儒家文化進行傳承,也不會有現代文學中對于具有非凡意義的人學思想的持續研討,對民間文化類的精髓部分及有用之初,現代文學就給了它更好的包裝讓它傳承。