无码任你躁久久久久久久-激情亚洲一区国产精品-超碰97久久国产精品牛牛-久久se精品一区精品二区国产

首頁 > 文章中心 > 國語

國語

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇國語范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

國語范文第1篇

關(guān)鍵詞: 《國語》 春秋戰(zhàn)國時(shí)代 “國別體”

春秋戰(zhàn)國時(shí)期,是中國歷史上不同尋常的年代,在這短暫的幾百年中,中國歷史不僅在政治、經(jīng)濟(jì)上經(jīng)歷著深刻的變遷,而且在思想文化領(lǐng)域產(chǎn)生了一批巨著。《國語》正是這一重要時(shí)期在史學(xué)領(lǐng)域的一部名著。《國語》編者在處理各國史料時(shí),沒有局限于以前各諸侯國自行記錄國史的傳統(tǒng),而是創(chuàng)造性地把各國所記國史(百國春秋)與記言體史料(“語”體史書)匯合編排在一起,只是不像《左傳》采用了編年方式,而是先按國分類,然后在一國之內(nèi)再按年代前后進(jìn)行編次組織。這是史學(xué)史上的一個(gè)巨大貢獻(xiàn)。但是,為什么《國語》會(huì)采取“國別體”這種分國敘事的方式,這種方式對(duì)《國語》的內(nèi)容和形式又產(chǎn)生了什么樣的影響,歷來并沒有多少人給予應(yīng)有的關(guān)注。

現(xiàn)代大多數(shù)史學(xué)家都認(rèn)為《國語》中較多地保留了春秋時(shí)期各國史料的原始面貌,也就是說,《國語》在一定程度上是各國史料記載的薈萃,這也許是它為什么是分國編列的初始原因。但事實(shí)并非如此。我們有理由認(rèn)為,《國語》之所以分國編纂,應(yīng)該是中國史學(xué)發(fā)展到一定程度的必然結(jié)果。

在中國史學(xué)興起的先秦時(shí)期,一直有左史記言、右史記事的傳統(tǒng)說法。《漢書?藝文志》記載:“古之王者世有史官,所以慎言行、昭法式也。左史記言,右史詞,事為《春秋》,言為《尚書》。”[1]不過,既是“古之王者”,則說明適用范圍并不普遍。這種較為嚴(yán)格的史官制度的設(shè)立,極有可能是僅僅局限在作為最高統(tǒng)治層的王室之中。各諸侯雖也可能設(shè)有史職,但制度并不完善。這可從古今史書記錄作推斷。以現(xiàn)今所留存史料來看,諸侯記事記言較為詳細(xì)者,上限大都只能追溯至西周末和東周初。以《史記》為例,其所記周代諸侯,除開國功臣之外,魯史自隱公始(因襲《左傳》)、吳自吳王壽夢(mèng)、齊自周宣王初立、燕自齊桓公救燕、衛(wèi)自衛(wèi)武公、宋自宣公、晉自封曲沃桓叔、楚自楚武王、鄭自鄭桓公開始詳述。反觀周王室,從武王伐紂建周始至西周,基本上都是一部連續(xù)的記錄。如果說司馬遷的記錄可能因?yàn)榍鼗鹬?史料搜集殘缺不全,那么我們還可以直接從古書所遺留的痕跡來進(jìn)行探究。西晉時(shí),曾經(jīng)出土了一部著名的史書《竹書紀(jì)年》,應(yīng)該是未經(jīng)秦火,而且是司馬遷也未參考的古書,此書成于戰(zhàn)國魏襄王時(shí)期,是諸侯之一魏王史官所作,理論上所錄之晉魏先祖史應(yīng)較為詳細(xì),然而書中對(duì)晉國國史的記錄竟然也是自東周始。

因此,有理由認(rèn)為,各國史官都是從西周末東周初某一個(gè)時(shí)期開始各自“國史”的較為完整的記錄,而記錄的內(nèi)容也是仿效周王室的方式。而事實(shí)上,在這一時(shí)期,由于周王室政治敗壞,對(duì)諸侯的控制能力逐漸衰弱,各諸侯乘勢(shì)發(fā)展壯大,甚而至于反制周王。我國的史學(xué)歷來都是隨著時(shí)代的發(fā)展而發(fā)展的。各國爭霸過程的此起彼伏、爭霸分布地域的空前廣泛也使得史官記述的內(nèi)容不再限定于王事的范圍,而是開始以各諸侯國為中心,甚至在紀(jì)年方式上也不再以周王朝紀(jì)年為標(biāo)準(zhǔn),而改以各國國君的即位年限為正。清代學(xué)者孫詒讓曾考證孔子刪編《春秋》時(shí)讀過一百二十國春秋,《墨子明鬼篇》也說:“吾見百國春秋。”[2]這所謂的“百國春秋”也自然是只有這時(shí)才會(huì)出現(xiàn)。所以,《國語》沒有用《尚書》由古至今一脈相承的形式,而采用令時(shí)人耳目一新的以“國”分類的體例,實(shí)際上是此時(shí)各國史官制度開始完善、史事記錄開始系統(tǒng)完整,甚至發(fā)展到其豐富性和重要性已漸漸可與周王室并駕齊驅(qū)的一種文獻(xiàn)上的表現(xiàn)。

“國別體”,顧名思義,這類史書應(yīng)該是在一定的體例要求下,對(duì)全書所記敘之人物、事件、制度等史料按照其所發(fā)生之國家、地域區(qū)分開來,分國敘事,國與國之間并沒有上下之分。我國的第一部國別體史書,古今史學(xué)界都認(rèn)為是《國語》。但是,如果真正使用以上所用的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,則《國語》在某種程度上并不完全符合上述條件。不過,這種分類卻并不像后世完全意義上的國別體史書如《十六國春秋》、《十國春秋》等所采用的方式,“不附正朔,自相君長”,[3]而是正如白壽彝先生所指出的,是有其深刻內(nèi)涵的。白先生認(rèn)為《國語》的編次是依循兩個(gè)原則:一是以周王朝為中心,按周與各諸侯國的關(guān)系遠(yuǎn)近以及華夷之分來安排;二是以各國興起的先后為順序。[4]所以《國語》首列《周語》,然后是魯、齊,因?yàn)閮蓢謩e是對(duì)周王朝建國立有殊勛的周公(封給其長子伯禽)和姜尚的封國;其后晉、鄭,因?yàn)椤爸苤畺|遷,晉鄭是依”,兩國為平王東遷立有大功;再后是楚、吳、越三個(gè)蠻夷之國,按稱霸先后為序。

《國語》編者對(duì)《周語》內(nèi)容的處理與其余七語有很大的不同。《周語》所收錄的材料基本上可分為兩部分,一是有關(guān)顯現(xiàn)天子的權(quán)利以及與治理天下相關(guān)之大事。《周語》中用大量內(nèi)容體現(xiàn)了天子地位的重要和不可僭越,如在“襄王拒晉文公請(qǐng)隧”中,周襄王以禮法為辭,明確指出天子和諸侯之間有“死生之服物采章”的不同。又如通過兩位內(nèi)史之口指出晉文公遵從上下之禮,“迎王命敬,奉禮義成”,所以必創(chuàng)霸業(yè),而晉惠公不敬天子,執(zhí)禮不恭,因此“必?zé)o后”。此外,《周語》中有許多材料都體現(xiàn)了天子所擁有的特權(quán)。二是與諸侯相關(guān)之事。《周語》中對(duì)諸侯國事、君主和大臣的論斷評(píng)述比比皆是。比如國事方面,《單襄公論陳必亡》一文通過“陳國火朝覿矣,而道路若塞,野聲若棄,澤不陂障,川無舟梁”來論證“陳侯不有咎,國必亡”;君主方面,《內(nèi)史過論神》一文通過虢公“動(dòng)匱百姓以逞其違,離民怒神而求利焉”指出“虢必亡矣”,上文談到的晉文公和晉惠公也是兩例;大臣方面,有劉康公以禮為依據(jù)對(duì)魯國諸大夫的評(píng)價(jià),有王孫說以德義為憑對(duì)魯國叔孫僑如和仲孫蔑作出的賞賜建議,等等。另有一部分內(nèi)容是體現(xiàn)周王室與諸侯之間的上下尊卑關(guān)系。如王室在諸侯即位后對(duì)其的冊(cè)命(晉文、晉惠)、在諸侯中任命諸侯之長(魯孝公)、諸侯國土中有神異之事天子要派使臣去祭獻(xiàn)等。除此之外,僅僅記載周王室內(nèi)部事務(wù),與天下、諸侯無關(guān)的內(nèi)容甚少。

而另外七語所收錄的內(nèi)容與《周語》相比則明顯縮窄,有的甚至局限在一個(gè)極小的范圍之內(nèi)。它們?cè)趦?nèi)容的選取上,基本上以本國國政家事為主,即使?fàn)砍兜絼e國之事,多數(shù)情況下也是戰(zhàn)爭、外交往來的記錄,而且仍以本國為中心。以《魯語》為例,《魯語》上下三十七條,其中最多一項(xiàng)為魯大夫公父文伯之母的事跡記錄,共有八條,皆是為了頌揚(yáng)這位女性的守禮美德。此外,有關(guān)叔孫穆子之事跡五條,孔子四條,展禽、臧文仲、里革各三條,榮成伯、曹劌各兩條,另有子叔聲伯、子服惠伯、子服景伯、季文子、季桓子、匠師各一條,余下的一條談到的是魯文公擴(kuò)建宮室不成之事,目的也是為了記錄兩位大夫的行為,全部《魯語》幾乎完全成為了魯國大夫們的紀(jì)事略。其中與魯國之外諸侯相關(guān)的部分,有談及魯國如何應(yīng)對(duì)外來侵略(“曹劌問戰(zhàn)”和“展禽使乙喜以膏沐犒師”等),有記錄以何種外交行為為魯國謀求國家利益(“臧文仲請(qǐng)賞重館人”和“襄公如楚”等),這方面內(nèi)容也完全應(yīng)歸屬于魯國自身內(nèi)政。由上可知《魯語》和上文所談《周語》在所關(guān)注的主題上的差別之大。再看其余幾部的內(nèi)容。《齊語》不必說,通篇論述的是管仲如何通過富國強(qiáng)兵之術(shù)使齊桓公成就霸業(yè),中心是管仲的政策謀略。《晉語》的內(nèi)容與天下大勢(shì)關(guān)系較大,因晉是大國,而且長期稱霸,在某些方面也可說取代了周王朝,然而即便如此,通觀《晉語》全文,其中心仍在于晉國內(nèi)部事務(wù),除去一部分必然牽扯到外國的戰(zhàn)爭和外交言行之外,幾乎全然和外界不相關(guān)。《鄭語》所錄內(nèi)容是史伯為鄭國所制定的發(fā)展策略。《楚語》上下也多為楚國大夫們的行事描述。《吳語》和《越語上》加在一起等于只寫了一件事――越國的重振和滅吳的過程。而《越語下》則可以被看作是越國大臣范蠡的功勞簿。

此外,從全書整體內(nèi)容來看,作者對(duì)言論和行為上有尊周傾向的人物是持有較為明顯的褒揚(yáng)態(tài)度的,反之亦然。在《國語》中,齊桓公稱霸的過程被總結(jié)為“隱武事,行文道,帥諸侯而朝天子。”公元前636年,周襄王為躲避王室禍亂,逃往鄭國,并向晉國求助。晉大夫狐偃建議晉文公抓住這個(gè)大好機(jī)會(huì),把它作為成就霸業(yè)的重要一步,并且點(diǎn)明:“不能宗人(指尊奉周天子),人將焉依?”書中還有多處談及上下尊卑之禮不可逾越。邵公以其子取代宣王以換取宣王性命的理由即是“夫事君者險(xiǎn)而不懟,怨而不怒,況事王乎?”周襄王說:“夫政自上下者也,上作政,而下行之不逆,故上下無怨。”趙宣子伐宋是因?yàn)椤按笳咛斓?其次君臣,所以為明訓(xùn)也。今宋人弒其君,是反天地而逆民則也,天必誅焉。晉為盟主,而不修天罰,將懼及焉”。這方面的事例在《國語》中是很常見的。由上可見,《國語》是采取以周統(tǒng)領(lǐng)全局,而以諸侯國分列詳述天下大事的編排方法,這對(duì)中國后世史書影響是不言而喻的。

綜上所述,《國語》編者所采取以國分列的編纂方式,首先切合了時(shí)代要求,對(duì)各國史料內(nèi)容都加以收集,既沿襲了歷史傳統(tǒng),對(duì)作為中央王朝代表的周王室的重要史事詳細(xì)記載,并加以前因后果,描述了王室由盛到衰的演變過程和原因,又出于史家的歷史責(zé)任,對(duì)在歷史發(fā)展過程中起到不可忽視作用的各諸侯國君臣的舉止言談也多方搜集,以求對(duì)這一時(shí)段的歷史進(jìn)行全方位的展示。但中國史家自古至今都深受正統(tǒng)禮治思想所左右,“上下尊卑不可更替”的觀念很難轉(zhuǎn)變,盡管《國語》編者已經(jīng)看到周王朝的衰落不可避免,但仍然把周作為天下之主來看待,而且在全書中多處予以宣揚(yáng),并以此為標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)價(jià)書中人物的言行,這一點(diǎn)也是我們不能忽視和否認(rèn)的。

參考文獻(xiàn):

[1]班超.漢書?藝文志[M].北京:中華書局,2006.

[2]畢沅校注.吳旭民標(biāo)點(diǎn).墨子?明鬼篇[M].上海:上海古籍出版社,1978.

國語范文第2篇

關(guān)鍵詞:《國語》;敘事結(jié)構(gòu);史傳文學(xué)

《國語》雖然以記言為主,但是仍然有著一定的敘事結(jié)構(gòu)。通過采用引進(jìn)的敘事理論進(jìn)行分析我們知道《國語》的敘事結(jié)構(gòu)體現(xiàn)出雙線并行的時(shí)空特點(diǎn),詳略失衡的元素特點(diǎn)以及一以貫之的因果照應(yīng)的特點(diǎn),其中橫交錯(cuò)的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)使得《國語》不僅僅帶給我們史學(xué)上的價(jià)值更帶給我們文學(xué)上的借鑒,對(duì)于我們文章的寫作有著重要的意義。

一、雙線并行的時(shí)空結(jié)構(gòu)

自從我國引進(jìn)西方的敘事理論之后我們已經(jīng)習(xí)慣上用這種理論來分析我們的作品的結(jié)構(gòu),希望這種結(jié)構(gòu)理論能夠在我們的作品中得到驗(yàn)證,希望這結(jié)構(gòu)理論對(duì)于我們的文章的寫作提供一絲的幫助,因此,讓我們分析《國語》的敘事結(jié)構(gòu),找到《國語》隱藏的秘密。[1]

首先,《國語》是一部史學(xué)著作,因此根據(jù)結(jié)構(gòu)理論來說,史學(xué)記錄了歷史長河中時(shí)間的流淌,因此《國語》的寫作應(yīng)該有著事件的線索,將這部書籍進(jìn)行串聯(lián),我們將這種呈現(xiàn)時(shí)間特點(diǎn)的歷史順序編排的史書特點(diǎn)稱為“時(shí)序法”。

例如,不論是《周語》、《魯語》、《齊語》還是《晉語》、《鄭語》、《吳語》,都是有著起始的時(shí)間也有著結(jié)束的時(shí)間,在一定的時(shí)間段內(nèi)記述歷史事件的前進(jìn),這樣就可以將整個(gè)歷史的全部面貌展現(xiàn)在了我們的面前,有助于我們對(duì)于歷史的研究,但是又不至于太過混亂,給了我們一個(gè)的思路,讓我們能夠清晰地研究歷史,對(duì)于日后我們的寫作有著重要的意義。

另外,歷史不僅是縱向發(fā)展的,也是橫向發(fā)展的。因此《國語》不僅僅記錄了按照時(shí)間順序進(jìn)行的歷史事件,更是為我們展現(xiàn)了在同一時(shí)間段內(nèi),不同的地域中所進(jìn)行的不同的歷史事件,充分的讓我們感受到歷史的張力,促進(jìn)我們對(duì)于歷史的深刻理解,對(duì)于我們?nèi)蘸蟮奈恼律疃鹊膶懽饔兄匾囊饬x。

例如,《國語》的空間結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是分國進(jìn)行記事的,這有利于向我們多角度,多方面的展現(xiàn)歷史的張力以及厚度。《吳語》中主要記述的是越王勾踐的故事,從越王勾踐臥薪嘗膽到勾踐滅吳夫差自殺,是以第三者的角度,以及第一者的角度,展現(xiàn)越王勾踐的傳奇;然而《越語》中同樣講的是那段歷史,但卻是在范蠡的角度進(jìn)行講述的,既講了越王勾踐的殘忍、寡恩,又講了范蠡的明智與瀟灑。因此從《吳語》、《越語》這兩部中我們可以看到歷史的真實(shí)并不是一家之言,向我們彰顯了《國語》的厚度。

因此,《國語》的這種雙線并行的敘事結(jié)構(gòu)對(duì)于我們文章的寫作有著重要的意義,也對(duì)于我們解讀《國語》有著重要的作用,向我們展現(xiàn)了《國語》的無窮魅力。

二、詳略失衡的元素構(gòu)成

我們的日常寫作中講究的便是詳略得當(dāng),但是我們通過分析知道《國語》無疑是一部比較奇特的書籍,它的敘事結(jié)構(gòu)并不是詳略得當(dāng)?shù)模霈F(xiàn)了明顯的記言與敘事之間的失衡,成為《國語》的一大特點(diǎn),《國語》最突出的是記言,敘事結(jié)構(gòu)十分的簡略,這就為我們展現(xiàn)了文章寫作的另類敘事技巧。

例如,《周語上》“內(nèi)史過論神”:[2]

十五年,有神降于莘,王問與內(nèi)史過曰:“是何故?固有之乎?”對(duì)曰:“有之。國……”

這篇短文圍繞著“神降”這件事情講述了褫國滅亡的結(jié)果,但是除了開頭以及結(jié)尾的幾句話帶過,其中間的大部分的內(nèi)容主要是人物對(duì)話,最多的是內(nèi)史過的言語。同樣在《晉語》、《吳語》等文章中這樣的例子并不少見,可見《國語》主要記錄的是人物之間的對(duì)話語言,所要著重表達(dá)的是人物語言所展現(xiàn)的思想,可見《國語》并不是一般只記錄歷史史實(shí)的書籍,它通過歷史中的事件向我們傳達(dá)一種作者的思想,這種寫作方法對(duì)于日后我們文章的寫作用著重要的作用,詳略失衡的這種不對(duì)稱美,在我們的生活中也增添了無數(shù)的樂趣,《國語》敘事結(jié)構(gòu)的神秘面紗再一次被我們揭開。

三、一以貫之的因果照應(yīng)

《國語》中對(duì)于因果十分的看重,不論是顯性的,還是隱性的,都呈現(xiàn)了因果循環(huán)的規(guī)律。這種因果關(guān)系對(duì)于我們的寫作有著重要的影響。這種因果照應(yīng)方式在《吳語》、《鄭語》等中都有著明顯的痕跡。[3]

例如,《周語》中記載了周穆王到周敬王時(shí)期約500年的歷史,其敘事結(jié)構(gòu)一般都是由于國家的上層集團(tuán)做了不符合禮儀德行之事,所有人都認(rèn)識(shí)到事情的嚴(yán)重性,但是由于國君等不聽從規(guī)勸,一意孤行,導(dǎo)致嚴(yán)重的后果甚至是國家的滅亡。這是比較能夠一目了然的顯性的因果照應(yīng)的敘事結(jié)構(gòu),當(dāng)然還有比較隱性的敘事結(jié)構(gòu)。如《晉語》中的“寺人勃求見”,記載了晉文公的深明大義以及摒棄前嫌從而使得自己在一次危機(jī)事件中轉(zhuǎn)危為安,這是一種隱性因果照應(yīng)的記述。

結(jié)束語:《國語》自古以來在中華文化中閃耀著璀璨的光輝,本文借助西方敘事理論對(duì)于其進(jìn)行了敘事結(jié)構(gòu)的分析,為我們展現(xiàn)了無窮的魅力,其三大敘事結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)以及復(fù)雜但清晰的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),為日后我們的寫作結(jié)構(gòu)有著重要的作用,當(dāng)然《國語》以史為鑒的境界對(duì)于我們當(dāng)今的生活也有著重要的意義。

參考文獻(xiàn):

[1] 孫雪霞.從《國語》看我國早期散文的發(fā)展軌跡[J].貴州社會(huì)科學(xué).20101(02):10-11.

國語范文第3篇

【關(guān)鍵詞】思想;藝術(shù);記言;記事;民本;國別史;編年史

《國語》和《左傳》在中學(xué)古文教學(xué)中占有一定的篇幅,選入課本的《國語》有《勾踐滅吳》,《左傳》有《曹劌論戰(zhàn)》、《燭之武退秦師》、《段于鄢》。現(xiàn)在從思想、藝術(shù)兩個(gè)方面分析一下《國語》和《左傳》的特點(diǎn)。

《國語》是我國最早的一部國別史,《左傳》則是我國第一部記事詳細(xì)完整的編年史。《國語》和《左傳》的作者究竟是何人,學(xué)者歷來對(duì)此持有異說。司馬遷在《史記·太史公自序》中說:“左丘失明,厥有國語。”據(jù)此認(rèn)為該書作者為春秋時(shí)期大約與孔子同時(shí)的魯國史官左丘明。

《左傳》原名《左氏春秋》,漢代學(xué)者稱之為《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》,并認(rèn)為是左丘明為解釋《春秋》一書而作。所以舊時(shí)傳《國語》和《左傳》為同一作者,《國語》為《春秋外傳》,《左傳》為《春秋內(nèi)傳》(見《漢書·律歷志》)。《國語》和《左傳》其記言記事多與《春秋》有聯(lián)系,多有助于說明《春秋》兩書與《春秋》雖有聯(lián)系,但兩書各自單行。內(nèi)容上亦自成體系,各為一家,內(nèi)外傳一說顯然有不妥之處。

相傳兩書作者同為左丘明,后世學(xué)者研究也眾說紛紜,兩書作者究竟為何人各持己見。現(xiàn)在一般認(rèn)同的是兩書作者實(shí)難確指,內(nèi)容大多出于各國史官的記述,其中的部分史料可能出于左丘明的傳誦,這才是被大多數(shù)學(xué)者認(rèn)同的。

《國語》始創(chuàng)國別史之體,此書共二十一卷分別記載了周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越八國的史事,記事時(shí)代大體為西周前期至春秋末期(約公元前967~前453)。

《左傳》是編年體史書,以魯史為線索,按“《春秋》十二公”的順序,依次編排。記事起于魯隱公元年終于魯?shù)抗哪辏ü?72~前453年)。《左傳》以年為綱,以事為目,綱舉目張,網(wǎng)羅眾事,塑造了形形的歷史人物。全書有姓名可稽者,幾近三千之眾。其中形象較為鮮明,具有一定個(gè)性者為數(shù)不少。作者通過一系列政治、軍事、外交活動(dòng)的描述,刻畫了許多具有鮮明個(gè)性特征的動(dòng)人形象。

唐代史學(xué)家劉知幾在《史通·二體》中,論“編年”、“紀(jì)傳”二體為史家之圭臬,稱《左傳》和《史記》為“編年”、“紀(jì)傳”之祖。

《國語》和《左傳》的成書時(shí)間較為接近,記載的史事也大體屬于同一時(shí)代,且內(nèi)容上互有交錯(cuò)。有學(xué)者認(rèn)為《左傳》和《國語》是《春秋》的內(nèi)、外傳,雖有不妥之處,但從一個(gè)側(cè)面也說明了這兩部書存在著某種一致性。

《國語》、《左傳》的思想特點(diǎn)

《國語》較之《尚書》、《春秋》,思想上已有了一些新的特點(diǎn),概括為“重民”、“尚禮”、“崇德”,這些思想傾向,基本上符合了儒家的主張或思想。

一、《國語》中宣揚(yáng)民本思想,認(rèn)為民為國之本,《周語中》明確指出:“王天下者必先諸民,然后庇焉,則能長利。”《周語上》記邵公諫厲王弭謗,提出了“防民之口,甚于防川,川壅而潰,傷人必多”。《楚語上》則有“安民以為樂”。《魯語上》記曹劌問戰(zhàn),提出“惠本而后民歸之志,民和而后神降之福”這些都反映出“重民”的思想傾向。

二、“尚禮”的傾向在《國語》中也有突出體現(xiàn),宣揚(yáng)等級(jí)制度、道德規(guī)范和禮節(jié)禮儀,其中還有不少“忠”、“信”、“仁”、“義”等道德觀念的論述。例如,《晉語四》記寧莊子之言曰:“夫禮,國之紀(jì)也。……國無紀(jì),不可以終。”可以看出其對(duì)“禮”的崇尚。

三、《國語》中“攘夷狄”的思想,意在排斥周王朝以外的其它民族,維護(hù)周王朝統(tǒng)治。同時(shí)也有關(guān)于天命神鬼、吉兇禍福預(yù)言的記述,反映了其落后、迷信的思想。被柳宗元在《非國語》中批駁為“誣”之說。

《左傳》與《國語》相比較,其民本思想更加張揚(yáng)、鮮明。

其一,《左傳》明確表達(dá)民重于天,民重君輕,民為邦本,民為神之主的思想觀點(diǎn)。“民本”思想比《國語》有顯著進(jìn)步,這與孟子在《孟子·盡心下》中宣揚(yáng)的“民為貴,社稷次之,君為輕”的“民貴君輕”思想已基本一致了。例如,襄公十四年記中曰:“夫君,神之主而民之望也。若困民之主,匱神乏祀,百姓絕望,社稷無主,將安用之?弗去何為?……天之愛民甚矣,豈其使一人肆于民上,以從其,而棄天地之性?必不然矣!”。其民本思想充分顯示出來。

其二,《左傳》重視民心之向背,在《曹劌論戰(zhàn)》中記述戰(zhàn)爭取勝的先決條件,魯莊公“小大之獄,雖不能察,必以情。”——取信于民,民心所向,則戰(zhàn)無不勝。哀公元年記逢華之語曰:“臣聞國之興也,視民如傷,是其福也;其亡也,以民為土芥,是其禍也。”在《左傳》中民心向背,不僅直接關(guān)系戰(zhàn)爭勝敗,而且大而言之關(guān)乎國家興亡。其鮮明的“民本”思想昭示統(tǒng)治者得民心才能得天下,失民心必失天下。其思想的進(jìn)步性在《國語》之上。

《左傳》中記述的史事重視民意、關(guān)注輿論,也體現(xiàn)了其民本思想。《左傳》莊公三十二年記曰:“國將興,聽于民;將亡,聽于神”。襄公三十一年記子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校,都強(qiáng)調(diào)了重視民意,關(guān)注輿論,體現(xiàn)民情,是以民為本思想的具體體現(xiàn)。

其三,《左傳》中反對(duì)改革,維護(hù)舊的禮制,又暴露了保守的一面。同時(shí)稱道妖鬼神怪,宣揚(yáng)迷信,這是其思想中的糟粕。

《國語》和《左傳》雜有不少天命鬼神、禍福預(yù)言,占卜報(bào)應(yīng)。推想一下,兩書并非出于一人、一時(shí),記述多來自宮廷史官傳誦,也就不難理解其中落后、保守、迷信的一面。

《國語》和《左傳》的藝術(shù)特點(diǎn)

《國語》包括243則長短不一的史實(shí)或故事,就藝術(shù)特點(diǎn)而言,其一是長于記言,記事的藝術(shù)性稍差。善于描寫人物,記事也有一定的情節(jié),記言詳而不繁,記事略而不至于無。塑造了形形的政治人物。如《晉語》中的晉文公,《越語》中的勾踐、《吳語》中的夫差,都塑造得個(gè)性鮮明、生動(dòng)形象,這與其寫作上的長于記言,善于刻畫人物是分不開的。《國語》的文學(xué)成就雖不及《左傳》,就其某些篇章人物的個(gè)性塑造之形象豐滿,卻是有過之而無不及。

其二,《國語》記言中展現(xiàn)的史實(shí)或故事情節(jié),有不少進(jìn)行了虛構(gòu)和想象,往往在記言中加上一些風(fēng)趣幽默、引人入勝的小故事,這點(diǎn)是寫作藝術(shù)上的創(chuàng)新,這點(diǎn)《左傳》就有所不及。

其三,《國語》語言樸實(shí)平易,自然流暢,讀來通俗易懂,用詞不生僻,句式也接近口語,富于生活氣息。同時(shí),客觀地看又是其缺點(diǎn),因此而少了文采。

《左傳》以魯史為線索,按魯國十二位國君為順序記事,共196845字,洋洋灑灑,歷來備受推崇。劉知幾贊其“不遵古法,言之與事,同在《傳》中。然而言事相兼,煩省合理,故使讀者尋繹不倦,覽諷忘疲。”——《史通·載言》,是“敘事之最”。可見《左傳》在散文寫作藝術(shù)上確已成熟,達(dá)到了前所未有的境界。《左傳》跨越史學(xué)、文學(xué)兩個(gè)領(lǐng)域,其文學(xué)成就高于史學(xué)成就。

《左傳》的最突出特點(diǎn)是長于記事,《左傳》記事“其言簡而要,其事詳而博”。(《史通·六家》)。

首先,《左傳》善于記敘事件,情節(jié)完整,層次分明。尤其是對(duì)戰(zhàn)爭的敘述有條不紊,筆法相當(dāng)細(xì)膩。如《段于鄢》記敘鄭莊公兄弟,母子之間錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾和爾虞我詐的斗爭。鄭莊公的陰險(xiǎn)狠毒,公叔段的愚昧張狂,姜氏的自私貪婪,潁考叔的醇厚機(jī)智,都刻畫的惟妙惟肖。《燭之武退秦師》(《左傳·僖公三十年》),則刻畫了一個(gè)勇救國難,能言善辨的愛國老臣的形象。

其次,描寫戰(zhàn)爭生動(dòng)、具體、形象。善于發(fā)掘戰(zhàn)爭發(fā)展線索,戰(zhàn)前準(zhǔn)備,戰(zhàn)后評(píng)價(jià),分析勝負(fù)原因,并注重從政治方面分析勝負(fù)原因。例如《曹劌論戰(zhàn)》(《左傳·莊公十年》),就是這一藝術(shù)手法的具體體現(xiàn)。

《左傳》在刻畫人物上,注重在歷史事件中寫人,在記人中表現(xiàn)歷史事件,能寫出人物性格的復(fù)雜性及發(fā)展變化,從《段于鄢》中這點(diǎn)是不難看出的,在錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾中刻畫出人物個(gè)性。《左傳》善于記事、描寫戰(zhàn)爭,體現(xiàn)出高超的敘事藝術(shù)。這與作者身處戰(zhàn)亂之世,習(xí)于戰(zhàn)事是分不開的。同是寫齊魯長勺之戰(zhàn),《國語》和《左傳》都有大體相同的記述,《左傳》所記則精練、完整、細(xì)致、傳神。

《左傳》藝術(shù)上又一突出特點(diǎn)是工于記言,且較之以記言為主的《國語》更富文采。春秋時(shí)期列國外交空前繁榮,行人聘問講究外交辭令。這些外交辭令經(jīng)《左傳》采錄后精心提煉,都已成為千古傳誦的美文。

《左傳》和《國語》之比較

一、《左傳》和《國語》其成書都在春秋末期至戰(zhàn)國初期。《左傳》成書比《國語》稍晚一些。

二、從編排體例上看,《國語》是國別史,《左傳》則是編年史,其體例不同。《國語》分別記載周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越八國史事。《左傳》則以魯國十二國君為序記事,取材及范圍比《國語》廣得多。

三、從思想傾向來看,《國語》、《左傳》都宣揚(yáng)“民本”思想。兩書所講的道德倫理觀念也大致相同,基本上體現(xiàn)了儒家的思想主張。

四、從寫作上看,《國語》側(cè)重記言,則多記教誨之語。《左傳》側(cè)重記事,則多敘列國之事。其目的雖都在善善惡惡,為維護(hù)統(tǒng)治階級(jí)利益服務(wù),但《國語》顯然按照某種明確的說教意圖,對(duì)史實(shí)作過一番選擇,而從中引出某種教誨的言論,富于政治色彩。

五、從藝術(shù)性來看,《國語》語言樸實(shí)平易,讀來通俗易懂,這點(diǎn)既是其優(yōu)點(diǎn),同時(shí)也因此而缺少了文采。《左傳》文辭簡約,修辭精美,筆法細(xì)膩。其藝術(shù)性遠(yuǎn)比《國語》高得多。文學(xué)上的成就高于史學(xué)成就,被唐代史學(xué)家劉知幾稱為“敘事之最”。——?jiǎng)⒅獛住妒吠ā贰?/p>

六、同時(shí),也應(yīng)該指出,兩書有不乏糟粕之處。《國語》中雜有不少關(guān)于天命神鬼、禍福預(yù)言的記述,不厭其煩。《左傳》對(duì)妖鬼、神怪、占卜、報(bào)應(yīng)之事,屢屢稱道。這些都無疑是《國語》、《左傳》落后、迷信思想的反映。因?yàn)閮蓵汲鲎杂诖笾孪嗤甏膶m廷史官,其經(jīng)歷境遇也許決定了他們無怪乎要對(duì)此類神鬼之事津津樂道了。但這也不會(huì)影響《國語》、《左傳》史學(xué)及文學(xué)方面的價(jià)值。

參考文獻(xiàn)

[1]《先秦兩漢散文專題》韓兆琦主編.高等教育出版社,2002年7月第1版

[2]《先秦兩漢散文專題作品選》韓兆琦主編.高等教育出版社,2002年7月第1版

[3]《古文觀止》中華書局出版社

國語范文第4篇

【關(guān)鍵詞】待遇法;主體;客體;聽者

【中圖分類號(hào)】H4/95 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

【文章編號(hào)】1007―4309(2010)10―0128―2.5

待遇法就是用語言抬高或者降低某個(gè)對(duì)象的一種交際方法,即用語言來表現(xiàn)人與人之間縱向的身份關(guān)系和橫向的親屬程度的方法,它也被稱之為“尊敬法”、“尊待法”、“尊卑法”等。我們一般情況下把尊敬法大致分為主體待遇法、聽者待遇法、客體待遇法。其中,主體待遇法和聽者待遇法的表現(xiàn)方式為有規(guī)則性的用言的活用現(xiàn)象,屬于語法范疇變化;相反,通過特殊詞匯表現(xiàn)尊敬程度的客體待遇法則不屬于語法范疇的變化。

一、主體待遇法

主體待遇法是話者用語言的表述來抬高或降低句子主體的身份的一種表達(dá)方法,它也被稱為“主體敬語法”、“主體抬高法”等。主體敬語法分為尊敬和非尊敬兩個(gè)體系。

(一)實(shí)現(xiàn)方法

1.添加尊敬元素 “-시/으시”,例如:

(1)동생이 학교에 간다.

(2)형은 대학생이 되시었다.

像上面的例子一樣,尊敬主體的情況下,對(duì)應(yīng)在謂語的詞干上插入“-시/으시”來做呼應(yīng)。反過來,不尊敬主語的時(shí)候,不需添加任何元素來進(jìn)行修飾,也就是所說的無標(biāo)志表現(xiàn)。

2.添加表尊敬的主格助詞 “께서”和詞綴 “님”來進(jìn)行表達(dá)。

(3)어머니(님)께서 시장에 가셨다.

從尊敬的類型上看,例(2)、(3)為直接尊敬法。

3.利用特殊詞匯來實(shí)現(xiàn)。

(4)그 분은 머리가 하얗게 세셨다.

(5)할아버지는 수염이 많으시다.

(6)선생님은 안경이 크시다.

(二)充當(dāng)主語

(7)어어니,선생님께서 오십니다.

(8)선생님,선생님도 그 애기를 좋아하시는군요.

充當(dāng)句子的主語情況,如例(7)所示主語既不是話者也不是聽者,而是第三者。 如例⑻所示,聽者也同時(shí)可能成為主語。

(三)使用尊敬元素 “-시/으시” 的約束

雖然添加尊敬元素“-시/으시”會(huì)實(shí)現(xiàn)對(duì)主體的尊敬,但是在實(shí)際語言應(yīng)用活動(dòng)中,存在著下面這樣的使用制約。

*(9)나는학자이시다.

由于本例子為話者自己為句子的主體,這種情況下不能尊敬自己,所以正確的表述應(yīng)為:

(9)는 비문이된다.

(10)할아버지, 아버지가 왔습니다.

在這種情況下,在話者的立場上看即使主體為自己應(yīng)該尊敬的對(duì)象,但是相對(duì)于主體來說,聽者的身份更高,要降低主體的身份來表達(dá)。這種表達(dá)方式為“壓尊法”。

(11)철수, 네 아버지 오신다.

在這里,一種情況下,即使主體比話者的身份低,主體的身份也較話者來說要高。所以,應(yīng)該添加 “-시/으시” 來表達(dá)。另一種情況,即使主體較話者的身份要低,也要比聽者高。所以,在聽者的角度來想,要抬高主體。另外,

(12)ㄱ.사장님,과장이 외출중입니다.

ㄴ. 사장님,과장께서 외출중입니다.

ㄷ. 사장님,과장이 외출중이십니다.

ㄹ. 사장님,과장님이 외출중입니다.

ㅁ. 사장님,과장님께서 외출중이십니다.

像(12 ㄱ.)這樣,使用壓尊法是對(duì)的,像(12 ㅁ.)那樣說的話就會(huì)失禮。如(12ㄴ.ㄷ.ㄹ.)這樣的情況,今天在單位說話的人很多,在話者的立場上來看,即使主體比聽者的地位要低,也是話者要尊敬的對(duì)象。如果話者過于降低主體的身份去說的話,聽者會(huì)產(chǎn)生不快的想法,或者認(rèn)為話者很不謙遜。因此,在這樣的情況下要像(12 ㄴ.ㄷ.ㄹ.)那樣去說。

(四)尊敬元素 “-시/으시”的特殊意義

(13)퇴계는 조선시대의 뛰어난 성리학자였다.

(14)퇴계는 조선시대의 뛰어난 성리학자시었다.

(15)대통령이오늘담화를발표하였다.

(16)대통령께서 오늘 담화를 발표하셨다.

上面的句子都不違待遇法的規(guī)則。例(13)一般是使用在韓國歷史教科書或者廣播當(dāng)中的句子。例(14)是退溪的子孫稱呼自己的祖上時(shí)的話。例(13)是客觀上的敘述,例(14)是依據(jù)人與人間的關(guān)系而進(jìn)行的帶有特別的親密感的主觀表達(dá)方式。

例(15)把總統(tǒng)看做是一種職業(yè),在履行一種職業(yè)的義務(wù)。例⒃是相對(duì)于單純的職業(yè)稱呼來說,如果不帶有一定的親疏感,也可以稱之為一種帶有人性和喜愛的色彩的表達(dá)方式。

二、客體待遇法

客體待遇法是話者用語言描述來抬高或者降低客體的身份的一種表達(dá)方法,客體是指通過動(dòng)詞所表現(xiàn)的動(dòng)作行為而直接影響的對(duì)象,也就是主體行為的影響對(duì)象。客體待遇法同主體待遇法一樣,根據(jù)尊敬誰和不尊敬誰可將其分為兩個(gè)體系。

口語中沒有特別地表現(xiàn)客體待遇法的尊敬元素,而是用一些可以表現(xiàn)對(duì)客體的尊敬的一些動(dòng)詞來實(shí)現(xiàn)。例如:

자다-주무시다 있다-계시다 먹다-잡수시다 죽다-돌아가시다

주다-드리다 만나다-뵙다 묻다-여쭙다 데리다-모시다

客體為狀語的情形,要用副詞格助詞“께”來代替“에게/한테”。例如:

⒄내 친구가 어머니께 인사를 드렸다.

⒅선생님께서는 아직 진지를 잡수시지 않았다.

⒆선생님은 밥을 짓는 솜씨가 좋으시다고 한다.

在例(19)中雖然“밥”也是依靠“선생님”得來的結(jié)果,卻沒有使用“진지”而是用了“밥”。話者想要抬高對(duì)象,只需將他吃的飯說成“진지”來說就行。不可以把例(18)中的 “진지”換成“밥”。可是在下面的例子中,既可以使用“따님”,也可以使用“딸”,只是意思會(huì)稍微有些不同。

(20)그 분이 따님이 또 있으신가?

(21)그 분이 딸이 또 있으신가?

例⒇中的話者面對(duì)“그분”時(shí)帶有一些親密感情,對(duì)他只有一個(gè)女兒的事實(shí)表現(xiàn)得非常關(guān)心。另外例(20)中話者認(rèn)為他只有一個(gè)女兒的事兒和其他家庭的情況一樣,認(rèn)為比較正常。就是說,沒有在此表現(xiàn)出一些特別的注意。

其他尊敬詞匯包括:

밥-진지 이-치아 술-약주 집-댁 동생-계씨 어머니-자당 아버지-가친 조카-함씨 나-저 편지-상서

此外,還有 아버님, 선생님, 귀교, 영손, 옥고, 소생, 졸고, 비견等。

三、聽者待遇法

聽者待遇法是話者用語言來尊待、平待和下待聽者的表現(xiàn)方法,它也被叫做“相對(duì)尊待法”、“相對(duì)敬語法”、“聽者敬語法”、“謙遜法”等。

聽者是指直接聽取者或者讀者,就是說話的人或者文章作者的對(duì)應(yīng)對(duì)象。從基本上來說,聽者待遇法中所關(guān)涉的人物是話者和聽者,但是在這里我們也考慮第三者。而且,聽者待遇法中根據(jù)三者的各種待遇因素的不同作用,會(huì)有不同的待遇表達(dá)方式。

在聽者待遇法中主要有話階和格式問題的爭議,話階是句子的終結(jié)形式,同時(shí)又按照他的形態(tài)表現(xiàn)話者對(duì)聽者的待遇等級(jí),把它叫做“等分”。韓國語的話階按照年齡兩分為中年層以上的舊型體系和中年層之下的新型體系。

聽者待遇法通過對(duì)聽者的稱呼、句子的終結(jié)形式,可以由表現(xiàn)待遇程度的詞匯等實(shí)現(xiàn)。聽者的稱呼由第二人稱代詞和其他聽者名詞構(gòu)成。第二人稱代詞根據(jù)話階被分為下面四種:

非常高:어른, 어르신, 선생님

一般高:당신, 댁

一般低:자네

非常低:너

(一)舊型體系

聽者待遇法的舊型體系是40歲以上的人主要使用的話階體系。

1.하십시오體

“하십시오體”表現(xiàn)為非常尊敬聽者。“하십시오體”以“-(으)십시오, -ㅂ니다/습니다, -ㅂ니까/습니까”等語尾出現(xiàn)。

(22)ㄱ. 아버지, 진지 잡수십시오.

ㄴ. 아버지, 그 동안 안녕하셨습니까?

ㄷ. 아버지, 저는 지금까지 독서를 하였습니다.

2.하시오體

“하시오體”雖然比起“하십시오體”沒那么尊敬,但是比“하오體”要更尊敬,這個(gè)不能用于地位低的話者對(duì)地位高的聽者說,主要使用者為男性。

(23)ㄱ. 김과장, 너무 늦었으니 그만 퇴근하시오.

ㄴ. 친구, 잘 가시오.

3.하오體

“하오體”對(duì)于聽者稍微有些尊敬,或者平常對(duì)待。它通過 “-오、-소、 -구려” 等終結(jié)語尾來表現(xiàn)。一種情況是上了年紀(jì)的男性對(duì)同樣上了年紀(jì)的晚輩或者自己的妻子稍微帶有一些尊敬的用法;另一種情況是上了年紀(jì)的話者對(duì)同樣上了年紀(jì)的朋友平常對(duì)待時(shí)的用法。

(24)여보, 당신이 나를 이해하여 주어야 하오.

4.하시게體

“하시게體”는 對(duì)待聽者比 “하오體” 更低一等級(jí),比 “하게體” 高一等級(jí)或是平常的待遇法。為了給聽者以更親密的感覺有時(shí)也轉(zhuǎn)換為“하시게나體” 來使用。

(25)오랜만에 왔으니 천천히 놀다 가시게나.

5.하게體

“하게體”是上歲數(shù)的話者對(duì)上歲數(shù)的晚輩按格式略微降低對(duì)方身份的對(duì)待或者對(duì)朋友比較平和的對(duì)待方式。主要表現(xiàn)語尾為 “하게체”는 “-게, -네, -나, -세,-ㄹ세”等。

(26)ㄱ. 너무 늦었으니 그만 가게.

ㄴ. 비가 많이내리네.

ㄷ. 자네 그 동안 잘 있었나?

ㄹ. 우리 함께 여행을 떠나세.

6.해라體

“해라體”是對(duì)聽者最不尊敬的待遇方式。主要表現(xiàn)語尾是 “-아라/어라, -다/-ㄴ다/-는다, -느냐. -니, -자, -구나” 等。

(27)ㄱ. 열심히 책을 읽어라.

ㄴ. 저 꽃이 가장 아름답다.

ㄷ. 철수가 책을 열심히 읽는다.

ㄹ. 철수야, 책을 열심히 읽느냐?

ㅁ. 지금 가니?

ㅂ. 같이가자.

ㅅ. 저 꽃이 가장 아름답구나

(二)新型體系

待遇法的新型體系是30歲以上的人主要使用的表現(xiàn)方法。

1.하세요體

“하세요體”與舊型體系的 “하십시오體”一樣,對(duì)聽者十分尊敬。例:

(28)어머니. 어서 오세요.

2.해요體

“해요體”是將尊稱助詞 “요” 與 “-아/어”나 “-지” 等結(jié)合在一起產(chǎn)生的。它比“하세요體”對(duì)聽者的尊敬程度低。

(29)ㄱ. 회장님, 제가 그 일을 하겠어요.

ㄴ. 할아버지, 지팡이를 새로 사셨어요?

ㄷ. 할아버지, 지팡이를 새로 사세요.

ㄹ. 여보, 그 동안 안녕해요?

ㅁ. 여보, 당신이 나를 도와줘요.

3.해體

“해體”是和聽者關(guān)系很親密,對(duì)其平待或下待的說話方式。它的終結(jié)語尾為 “ -아/어, -지” 等。

(30)ㄱ. (학교 선배가 후배에게) 국어 공부 좀 열심히 해.

ㄴ. (친구에게) 국어 공부 좀 열심히 해.

四、結(jié)論

待遇法帶有關(guān)于人與人之間的相互關(guān)系的基礎(chǔ)內(nèi)容,它首次將社會(huì)學(xué)和社會(huì)語言學(xué)緊密地聯(lián)系在了一起。一方面,由于待遇現(xiàn)象具有根據(jù)語言形態(tài)而生成的規(guī)則性,在語法論領(lǐng)域中也有一席之地。另一方面,待遇現(xiàn)象具有較強(qiáng)的文脈依存性,與活用論也緊密地聯(lián)系在一起。而且,因?yàn)榇龀擞谜Z音方式來表達(dá)待遇情況之外,肢體語言也是其中重要的表達(dá)手段。因此待遇法與動(dòng)作學(xué)也有一定的關(guān)聯(lián)性,它是一門比較復(fù)雜的、體系化的學(xué)問。

【參考文獻(xiàn)】

[1], 학연사, P86

[2] 呂淑湘.漢語語法分析問題[M].北京:語文出版社,2002.

[3] 한국방송대학교출판부, P174

國語范文第5篇

【關(guān)鍵詞】韓國語敬語;語法角度;誤用分析;解決方案

近年來,隨著中韓兩國的交流日益頻繁,韓國文化被更多的國人所了解,同時(shí)也掀起了學(xué)習(xí)韓國語的熱潮。韓國語敬語系統(tǒng)非常發(fā)達(dá),表現(xiàn)形式多樣,不僅體現(xiàn)在詞匯方面還有語法方面,因此許多學(xué)者對(duì)涉及到韓國語敬語法及相關(guān)教學(xué)方案進(jìn)行了研究,語法方面主要體現(xiàn)在主體敬語法、客體敬語法和相對(duì)敬語法,對(duì)于許多中國的學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)誤區(qū)的相對(duì)敬語法的有關(guān)研究還處于初步階段,因此有必要進(jìn)一步進(jìn)行研究,這不僅有利于韓國語的學(xué)習(xí),同時(shí)也對(duì)人際交流和了解韓國文化有幫助。

1.相對(duì)敬語誤用的實(shí)例分析

1.1概念

相對(duì)敬語法也稱聽者尊敬法,是根據(jù)說話者與聽話者的年齡輩分、社會(huì)地位、職位,以及和聽話者的親疏程度、尊卑關(guān)系、表示鄭重或隨便的態(tài)度等,用一定的語法形態(tài)(語末終結(jié)詞尾)來表示對(duì)聽話者的尊敬或不尊敬。

相對(duì)敬語法根據(jù)尊敬的程度可以分為六個(gè)等級(jí),分別為“??”體、“??”體、“??”體、“??”體、“??”體、“?”體 。其中,前四個(gè)等級(jí)禮儀性強(qiáng),講究規(guī)矩,所以又叫格式體,后兩個(gè)等級(jí)表現(xiàn)自然,不拘謹(jǐn),又被稱叫做非格式體。

1.2實(shí)例分析

韓語的聽者尊敬法根據(jù)其尊敬程度分為六個(gè)等級(jí),那么六個(gè)等級(jí)中陳述句、疑問句、共動(dòng)句、祈使句都有一些屬于各自等級(jí)的終結(jié)詞尾,因此掌握起來不易把握,容易犯錯(cuò)。本文將以語法為理論,對(duì)聽者尊敬法的六個(gè)等級(jí)進(jìn)行實(shí)例分析,避免使用混淆,錯(cuò)用亂用現(xiàn)象的發(fā)生。

1.2.1 “??”體

“??”體即最高對(duì)上,也稱尊敬階,是用于長者、上級(jí)或其他需要特別“??”體尊敬和客氣的場合的尊敬法。它主要以“???/????、???/????、???/????、??? /????”等表達(dá)。這種敬語相對(duì)而言更加嚴(yán)肅性且禮節(jié)性強(qiáng),表現(xiàn)出給予對(duì)方最高程度的尊敬,一般多使用于新聞報(bào)道、演講或社會(huì)地位,年齡,輩分比自己高的人使用。

例1: 【誤】 ???,?? ????? 董事長 吃飯了嗎?

【正】 ???,?? ?????? 董事長 吃飯了嗎?

例1中尊敬的對(duì)象是“董事長”,對(duì)于比自己地位高的人應(yīng)該采用對(duì)上階的尊敬形式,使用“?”進(jìn)行尊敬形式的表達(dá),不僅表達(dá)出了尊敬,而且對(duì)主語也進(jìn)行了尊敬,這不是語法上的錯(cuò)誤,只是缺少尊敬意識(shí)而已。

1.2.2“??”體

“??”體即一般對(duì)上,也稱一般尊敬階,是用語關(guān)系比較親近但不是非常隨便的平輩之間以及長者對(duì)晚輩表示客氣或親近的場合的尊敬法。它主要以 “?/?/??”等表達(dá)。

例2: 【誤】 ?? ??? 王兄忙嗎?

【正】 ?? ????? 王兄忙嗎?

例2中體現(xiàn)出沒有分清表達(dá)尊敬對(duì)象,“王兄”應(yīng)該選擇對(duì)上階,而不是對(duì)下階,這樣說話顯得沒有禮貌,聽起來會(huì)很不舒服。

1.2.3 “??”體

“??”體即一般對(duì)下,也稱一般對(duì)下階,用于關(guān)系比較親近有較為隨便的平輩之間,也可用于長者對(duì)晚輩的場合。它主要以“?/?/??/?/?/???”等表示。這種尊敬是指對(duì)方已達(dá)到一定的年齡程度,雖然比自己小但是為了達(dá)成圓滿的交流,在語言運(yùn)用上還是表達(dá)尊敬對(duì)方的。主要用于朋友之間、教授對(duì)學(xué)生、父母對(duì)子女或?qū)ψ优笥驯容^合適。

例3:【誤】?? ?????? 小樸結(jié)婚了嗎?

【正】?? ????? 小樸結(jié)婚了嗎?

例3是教師對(duì)自己弟子說的話,或者是父母對(duì)自己朋友說的話,聽話者是說話者的晚輩,因此這里應(yīng)該選擇對(duì)下階“??”中的疑問式“?”,而不應(yīng)該選擇對(duì)上階。出現(xiàn)這種錯(cuò)誤現(xiàn)象主要是沒有分清聽話者的身份,混淆了尊敬的對(duì)象。

1.2.4“ ??”體

“??”體即最低對(duì)下,也稱對(duì)下階。用于不需要客氣的場合,如大人對(duì)小孩,小孩對(duì)小孩,以及十分隨便的平輩之間。它主要以“?/??/??/?/?/???/?/???”這種尊敬主要運(yùn)用于比自己年齡小或朋友之間常用,它是對(duì)對(duì)方尊敬程度最低的表現(xiàn)形式。

例4: 【誤】 ? ?? ?? ???

【正】 ? ?? ?? ???

例4通過“?”可以理解為朋友之間的對(duì)話或者是子女出門時(shí)父母說的話,因此應(yīng)該選擇使用與平輩對(duì)話和表示長輩對(duì)晚輩尊敬的對(duì)下階,這里使用“?”這類的對(duì)上尊敬表達(dá)方式是明顯錯(cuò)誤的。

1.2.5“??”體

“??”體是通用于最高對(duì)上和一般對(duì)上的對(duì)上等級(jí)。在表示尊敬的同時(shí),帶有親切、柔和的語氣。它主要以“?/??/??”等表示。這種尊敬使用時(shí)通常把對(duì)方以長輩對(duì)待的相對(duì)敬語。

例5: 【誤】 ???? ?? ???? 老師 身體怎么樣?

【正】 ???? ?? ?????? 老師 身體怎么樣?

例5中兩種都是對(duì)老師的尊敬的表達(dá)方式,但是“?”只表達(dá)出對(duì)聽者的尊敬,沒有表達(dá)出對(duì)主體的尊敬,會(huì)讓聽者覺得不禮貌,“?”屬于一般尊敬階,因此在這里還是使用尊敬階“???”更能表現(xiàn)出對(duì)長輩的尊敬。

1.2.6 “?”體

“??”體是通用于一般對(duì)下和最低對(duì)下的對(duì)下等級(jí)。用于關(guān)系親近的平輩之間或長輩對(duì)晚輩的場合。它主要以“?、? /? /?”等表達(dá)。這種尊敬表現(xiàn)手法相對(duì)于一般對(duì)下和最低對(duì)下而言,親切程度低一些而已。

例6: 【誤】 ??? ? ??? ???. 哲洙 你就留在學(xué)校吧。

【正】 ??? ? ??? ??. 哲洙 你就留在學(xué)校吧。

例6可以理解為老師對(duì)學(xué)生說的話,聽話者為學(xué)生,因此應(yīng)選擇對(duì)下階表達(dá)方式的 “ ?、?”,不應(yīng)選擇對(duì)上階的表達(dá)方式。

說話者要根據(jù)對(duì)方所處的社會(huì)地位、職位、輩分、與對(duì)方的親屬程度以及心情和處境等多要素,選擇相應(yīng)的尊敬表現(xiàn)形式,不僅要達(dá)到尊敬對(duì)方的目的,還要表達(dá)的親切,體現(xiàn)出說話得體的效果。

2.相對(duì)敬語誤用的原因分析

2.1 語言干擾現(xiàn)象

韓語具有和漢語不一樣的語言結(jié)構(gòu)。漢語學(xué)習(xí)者不能建立好助詞和與之相應(yīng)的用語。韓語的語言結(jié)構(gòu)是SOV即“主語+賓語+謂語”,然而漢語的語言結(jié)構(gòu)是“主語+謂語+賓語”,二者存在明顯差異。韓語是在主語與謂語形成的關(guān)系中間加入了賓語,而漢語是主語后面緊接著謂語,因此很多韓國語學(xué)習(xí)者掌握起來很吃力。所以經(jīng)常出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤,對(duì)主語進(jìn)行尊重使用了“??”, 但是忘記了終結(jié)詞尾運(yùn)用“ ?”的尊敬表達(dá)形式,或者忘記了對(duì)主語進(jìn)行尊敬只是對(duì)謂語進(jìn)行尊敬。特別是如果主語和謂語之間有句子出現(xiàn)就會(huì)出現(xiàn)混淆尊敬的對(duì)象的狀況。因此,對(duì)于句中出現(xiàn)的人物是應(yīng)該使用謙語還是應(yīng)該使用敬語,準(zhǔn)確掌握才可以。

2.2中韓社會(huì)文化的差異

在韓國,根據(jù)年齡劃分“兄弟姐妹”輩分的稱呼語十分發(fā)達(dá)。彼此之間的親疏關(guān)系和上下關(guān)系更是大大受到尊敬法的影響。所以,對(duì)于中國的學(xué)習(xí)者而言,置身于韓國社會(huì)中,如何對(duì)相應(yīng)地位的人使用相應(yīng)敬語法十分困難,特別是學(xué)校中前輩和晚輩的關(guān)系以及職場中職位關(guān)系掌握起來就更難了。在這些復(fù)雜的年齡關(guān)系、職場地位高低關(guān)系以及親屬關(guān)系差異,也是來源于發(fā)達(dá)尊敬法的運(yùn)用。然而,在中國朋友之間交流并不受年齡的限制,通常以姓名相稱的方式來進(jìn)行交流。在漢語中,也有敬語詞匯的使用。但是這些詞匯只需具備禮儀的公共場合或者正式文書等中使用。

2.3韓國語本身具有的獨(dú)特性

首先、韓國語助詞和詞尾非常的發(fā)達(dá)。

中國學(xué)習(xí)者對(duì)于母語中不存在的韓國語詞尾和助詞,學(xué)習(xí)起來十分吃力。所以說話時(shí)常常把助詞省略,或者將助詞“??”和“?”進(jìn)行混用。還有就是違背韓語終結(jié)詞尾的表達(dá)方式,用自己的表達(dá)形式試圖讓別人聽懂。韓國語中謂語發(fā)揮很多功能,隨意省略是不行的。在相對(duì)敬語法中,謂語終結(jié)詞尾的變化,決定了對(duì)對(duì)方的尊敬程度,同時(shí)也表現(xiàn)出說話語氣是否委婉和氣。所以韓國語敬語法學(xué)習(xí)是為中國學(xué)習(xí)者張開嘴說韓語而提升自信心的重要階段。

其次、韓語也像漢語一樣有特殊的敬語詞匯。

學(xué)習(xí)者在不能很好掌握的情況下是不能很準(zhǔn)確的選擇合適的敬語詞匯,在語法中也不能很靈活的進(jìn)行使用。經(jīng)常出現(xiàn)的錯(cuò)誤例子中,有些學(xué)習(xí)者不知到 “??”是“??”的敬語詞匯,就直接使用或者干脆省略不寫,還有不知道“???”是“??”的尊敬詞匯,誤用“????”為“??”的尊敬詞匯,這樣的情況也很多。

3.解決問題的有效方案

3.1 教師教學(xué)方案的針對(duì)性設(shè)定

教師根據(jù)學(xué)習(xí)進(jìn)度設(shè)定方案。初級(jí)階段熟練地掌握“???”和“???”,不僅在課堂上進(jìn)行特定情境的對(duì)話練習(xí),在閱讀和寫作方面也要進(jìn)行練習(xí)和運(yùn)用,然后根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握的程度,進(jìn)行“???”、“???”、“???”、“??”的傳授和聯(lián)系,在講解過程中教師要采用圖示方法說明敬語體系中可能出現(xiàn)的人物關(guān)系,并闡明身份關(guān)系和親疏關(guān)系,結(jié)合敬語詞匯進(jìn)行聯(lián)系和運(yùn)用,勤加練習(xí),養(yǎng)成使用敬語的習(xí)慣。

3.2提高自身的尊敬意識(shí)

時(shí)代背景與特殊家庭模式的出現(xiàn),使人與人交流之間缺少了敬意的表達(dá)。對(duì)對(duì)方表達(dá)出尊敬之意不是一味的討好別人,也不是一味的貶低自己,通過掌握尊敬表達(dá)方式,可以使對(duì)話更加圓滿的進(jìn)行,同時(shí)提高自己的品味和修養(yǎng),可以更好地進(jìn)行人際關(guān)系的維持。因此要養(yǎng)成與他人交流過程中始終表達(dá)出尊敬別人的語言習(xí)慣。

4.結(jié)論

語言反映了一個(gè)國家的文化,特別是韓國人的敬語體現(xiàn)了韓國人獨(dú)有的語言禮節(jié)和人際關(guān)系,為了進(jìn)一步加深對(duì)韓國文化的理解,有必要對(duì)韓國語敬語法的正確使用方法進(jìn)行研究。

本文以韓國語敬語法語法表現(xiàn)形式為研究理論,為學(xué)習(xí)韓國語的中國學(xué)習(xí)者提供具有實(shí)用性和針對(duì)性的研究方案,同時(shí)詳細(xì)具體的剖析易錯(cuò)點(diǎn)及其出現(xiàn)的原因。本文也存在很多不足的地方,只是希望能對(duì)以后韓國語敬語法研究教學(xué)方面提供一定的參考建議。

主站蜘蛛池模板: 北碚区| 海门市| 清河县| 阳原县| 开阳县| 丰原市| 德昌县| 延寿县| 东城区| 蓬莱市| 库尔勒市| 灵寿县| 南澳县| 景东| 垦利县| 湟源县| 滨州市| 大关县| 阿拉善盟| 蒙山县| 通州区| 牡丹江市| 中方县| 黄龙县| 武邑县| 双峰县| 获嘉县| 峨眉山市| 凤山县| 潜山县| 鹤山市| 南郑县| 广安市| 吴江市| 湾仔区| 贡觉县| 波密县| 两当县| 泾川县| 贵德县| 陕西省|