前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇跨文化知識論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
近年來,語言與文化的關系已成為語言研究的一個重要課題。人們越來越多地認識到外語教學不僅僅是語言知識教學,而且更應包括文化知識教學。不少有影響的外語教育家都認為,是否把跨文化知識的滲透納入外語教學內容是區別傳統外語教學和現代外語教學的主要標志。美國外語教學協會在其提出的外語能力要求中,已經把文化列入交流能力的重要內容。交流能力包括五個方面,即四種語言運用能力(聽、說、讀、寫)加上文化素養(社會文化能力)。
一、文化知識的重要性
眾所周知,語言是文化的特殊組成部分,是人們彼此之間進行交流的工具,亦是人與文化融為一體的媒介。中學英語中的文化是指使用英語的人民的生活方式總和,包括社會歷史、風土人情、傳統習慣、民間傳說、寓言故事、生活方式、宗教信仰、行為規范和價值觀念等。現行中學英語教材中,西方文化的內容比比皆是,為我們進行跨文化教學創造了條件。因此,英語教師應把文化教學融人語言教學,培養學生的文化意識,進而發展成為一種跨文化交流的能力。外語教學專家認為,交流中的錯誤主要有兩種:語言錯誤和文化錯誤,且認為后者的性質更為嚴重。如果一個人缺乏相應的語言運用規范常識,缺乏對對方文化背景的了解,那么他的跨文化交流活動的失敗就越慘痛。重視文化知識的滲透,不僅能激發學生學習英語的興趣,還有利于學生了解英語文化和漢語文化之間的差異,對其具有一定的敏感性和鑒別力,在跨文化交際中能夠正確理解和運用,使交流與溝通不至于受到影響,以達到良好的交流效果。
二、文化滲透的方法與技巧
文化教學方法和技巧可以借鑒如下方法:文化滲透(包括詞義挖掘法、語法提示法、翻譯對比法);文化旁白(即在上語言課或其他課程時就有關內加入文化的介紹和討論);文學作品分析;文化片段;異同比較法(比較本國與目的語國家文化之間的異同)。我們在英語課堂教學中可采取以下具體做法來進行文化知識的滲透,培養學生的跨文化交流能力。
1.英語詞匯文化內涵的滲透
在影響語言的因素中,文化的影響是最明顯的。一個民族的文化中有什么概念,這個民族的語言中就會有什么詞匯指代這個概念。因此,我們可采“滲透”的辦法來旋行詞匯教學。例如:美國人和澳大利亞人對christmas(圣誕節)的概念不同,因為英國人生活在北半球,圣誕節時值冬季,圣誕假期在他們心里意味著寒冷的冬天,灰色的天空和溫暖的壁爐;澳大利亞人生活在南半球,圣誕節時值夏季,圣誕假期在他們心里意味著炎熱的夏天,湛藍的天空和遼闊的海灘。盡管“圣誕節”和中國的“春節”是兩個完全不同的詞匯,但在“家庭團聚”、“節前餐”、“送孩子禮物”、“全社會放長假”等方面文化涵義上都差不多
2.英語語法文化內涵的滲透
語法主要描述詞的曲折變化、詞在句子中的相互關系及詞法和句法規則。不同的語言有不同的語法規則。一種語言的語法不僅有邏輯形結構,而且是語言在交流過程中逐漸形成的,自然受到語言使用者在心理上和社會上的影響。英語教師在教學上應注意英語語法,并且讓學生懂得一些特殊的表達方式和慣用語。例如:漢語說“我想周教授明天不去昆明” ,英語中要說“i don’t think professor zhou will go back to kunming tomorrow.” 而不能說‘‘i think professor zhou won’t go back to kunming tomorrow.” 再如:別人問你“you didn’t win the football game yesterday,did you?” (你們昨天沒有贏那場足球賽,是嗎?),如采你的答案是肯定的,你要回答“yes,w
e did”(不,我們贏了),而不是“no,we did”。英語這種否定的表達方式與漢語的截然不同。這就充分說明不同文化背景的人思維方法不同,語言表達不同,句法結構也隨之不同。
3.英語對話和課文中文化內涵的滲透
在跨文化交流中,談話的內容、話題的選擇是產生交流失誤的主要因素。究其原因,一個文化中人們習慣交流的話題,可能是另一個文化中人們設法回避的話題;一種文化人們常常涉及的內容,可能構成對另一個文化中隱私的侵犯。因此,在教對話的過程中,英語教師應讓學生知道話題的選擇和禁忌。教學英語課文時,我們可采取“文化旁白”的方法。例如:在abraham lincoln一課,英語教師可以介紹有關美國內戰及林肯的葛底斯堡演講的情況,讓學生知道美國的一些歷史及林肯本人的一些情況,特別是林肯對美國的偉大貢獻。另外,英語教師可采用“文學作品分析”的方法來教和欣賞教材中的文學名篇,引導他們隨時隨地地挖掘其中的文化信息,使學生在習得語言的同時,拓寬自己的文化視野。
4.文化片段滲透
非語言交際的表達方式,如手勢、體態、衣飾、對時間和空間的不同觀念等等(即描述跨文化交往中一個引起沖突或誤解的具體事件,然后給出多項選擇,針對這一事件作出解釋,讓學生選出正確答案)
綜上所述,中學英語教學,在新世紀的中學英語教學中,英語教師一定要大膽探索文化教學,做到語言知識與文化知識的有機結合,培養學生的跨文化交流意識,不斷提高學生的初步跨文化交流能力。
論文摘要:全球化的浪潮為五年制高等職業院校學生提供了涉外活動的廣闊天地,跨文化交際將成為高職學生今后工作和生活中不可或缺的部分。因此,培養高等職業院校學生跨文化交際能力乃當務之急,本文闡述了跨文化交際能力的定義及內容,分析了高等職業院校英語教學中跨文化教育的現狀及存在問題,提出了高職院校學生跨文化交際能力的培養途徑。
一、導 言
高等職業教育是新時代環境下的新型教育模式。其蓬勃發展的態勢、特色及前景已得到教育界相關人士的關注和肯定,也獲得了廣大高職學生及家長的認可。當然,高等職業院校要想持續發展,不斷培養新型應用型人才,仍有很多困難和問題需要解決。聯合國教科文組織曾經在2002年“世界文化報告”。報告中提到了“文化彩虹”,這一表達已取代“地球村”成為被廣大跨文化交際學者所接受的新名詞。在全球文化多樣性的大形勢下,對于高職學生這一重要群體,英語教師在教學中應該高度重視學生跨文化交際能力的培養。根據《江蘇省五年制高等職業教育英語課程標準(試行)》(以下簡稱《標準》),五年制高職的英語教學目標定位于讓學生掌握一定的英語基礎知識和基本技能,培養學生的實際應用語言的能力,突出教學內容的實用性和針對性,將語言基礎能力與實際涉外交際能力的培養有機地結合起來,以滿足21世紀經濟發展對五年制高職人才的要求。由此可見,在高職英語教學中加強對學生跨文化交際能力的培養已成為當務之急。
二、跨文化交際能力的定義及內容
跨文化交際能力是指根據不同文化背景的語言交際者的習慣得體地、合適地使用語言的能力,包括語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化適應能力等方面。文化觀念與文化習俗的差異,對跨文化語言交際行為有很大的影響。跨文化交際能力包括以下幾個方面的能力:(1)建立和維持良好關系的能力:(2)以最少的損失和曲解進行有效交際的能力(3)在適當程度上順從別人并與人合作的能力。一個人可能具有一定的語言能力,卻缺乏跨文化交際能力:或者一個人具備一定的跨文化交際能力,但語言能力有限。為了達到跨文化交際的有效性,高職英語教師必須注重培養學生的語言、文化及跨文化交際能力,使學生掌握相應的英語語言知識和文化知識,具備一定的英語交際能力,以促進其在今后的工作崗位中成功進行不同語言、文化之間的有效交流和溝通。
三、高等職業院校跨文化教育的現狀及存在問題分析
1、學生學習基礎薄弱,學習心態不合理
高等職業院校生源多是成績中下等無望升入普通高校的學生。學生英語基礎和英語水平參差不齊,多級分化嚴重。而且學生從中學以來一直受傳統語法教學的影響,認為學英語就是背背單詞,讀讀課本,記記語法,做做習題。這種局限在語言層面上的英語學習,久而久之就會變得枯燥乏味,學生逐漸失去學習英語的興趣,甚至視英語學習為一種煎熬,導致語言知識欠缺。這種知識結構的缺憾也影響和束縛了對外族文化的接受和跨文化交際能力,在一定程度上造成了跨文化交際的障礙。
當前,高職院校學生學習英語的心態也不合理。首先,學生一般只重視英語知識的接受,卻忽視其語言文化等已有知識的綜合運用。雖然有些學生的語言能力較強,但在這種跨文化理解能力上卻普遍較弱,如對商務交際時的交際方略、交際規則以及禮貌規則等方面的知識積累比較少。在平時也不注意對不同國家的思維模式和社會文化背景知識的積累,因此對隱含文化內涵的語言現象和行為也不理解,在跨文化交際中經常誤解對方,最終造成溝通困難以及交際失敗。其次,盡管高職院校學生對外來文化的知識有所了解,但對這種外來文化的學習心態卻不盡合理。所以在目前的這種形勢下,迫切需要通過跨文化交際的教育來培養高職院校的學生,使他們養成尊重、開放以及寬容與平等的跨文化心態,最終引導他們形成比較合理的跨文化意識和心態。
2、師資質量有待提高,教師跨文化教育意識相對落后
雖然高職教育近年來取得了長足的發展,師資力量也大為增強,但高等職業院校英語師資還存在著一些不盡完善的地方,如學歷水平不高、職稱結構不盡合理、語言功底深厚的教師數量不足等。盡管不少高職院校的英語教師跨文化教育意識已經在慢慢地提高,但是總體來說,他們還普遍缺乏跨文化的視野,認為英語教學就是語言知識的教學。這樣一來就重語言形式而輕社會文化因素。最近幾年來,隨著高校交際法教學的逐漸普及以及對英語教學中文化問題的討論的逐步增加,廣大高職院校英語教師也逐漸開始關注跨文化交際在整個英語教學中的作用。但是高職院校的英語教師對母語文化在跨文化交際中的作用認識還不夠,在平時的英語教學中也不太重視培養學生的跨文化意識。教師比較缺乏全面的中西文化觀,也無法掌握目標語與母語文化的自我平衡。這樣就更無法在文化教學中培養學生相對平等的跨文化交際意識。因此在傳授知識和訓練基本的語言技能時,就比較難做到發掘其語言形式外的文化內涵。
3、課程設置片面強調人才定向培養,造成跨文化意識薄弱
高等職業教育側重實用性和專業性,其課程設置面向社會的各個職業領域,目的就在于為這些崗位定向培養人才。這種側重,容易被一些學校或老師片面地理解為“高等職業教育的目的就是讓學生就業”,從而產生“唯崗位論”和“唯就業論”的教學模式。在這種模式下,學生們往往對于職業和專業十分關注且精通,而對于一些跨文化交際方式和文化方面的基礎知識卻沒有任何興趣和積累。而這種交際方式和文化知識的缺失正是妨礙學生跨文化交際能力提高的重要因素。
四、高職院校學生跨文化交際能力的培養途徑
1、提高教師自身的跨文化交際素質
以培養跨文化交際能力為目的的高職英語教學對教師有很高的要求。教師應有深厚的英語語言功底和廣博的跨文化背景知識,掌握東西方思維方式、價值取向觀念差異,具備很強的跨文化交際能力。因此教師平時應多閱讀一些反映英美國家社會、政治、經濟、歷史、地理、文化、宗教、風俗習慣等內容的書籍及報刊雜志,了解英美國家的背景,多參加一些學術交流活動,不斷提高自身的文化修養,以適應跨文化交際教學的要求。
2、高職院校英語教師在教學中應注重文化的導入
社會需要的高職院校畢業生是“專業知識+跨文化交際能力”型的人才。那么高職院校英語教師在教學中尤其要注意培養學生的跨文化交際能力,而要培養學生的跨文化交際能力,首先必須在英語教學中注重文化的導入。
教學中文化的導入有多種方法。文化的導入并不是僅限于簡單的背景知識介紹。文化背景知識的導入必須與學生學習的內容密切相關,不至于使學生認
為語言與文化的關系過于空洞、抽象、不好理解。教學中涉及到的英語國家的文化知識背景,也應與學生身邊的日常生活息息相關并能激發學生的學習興趣。在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生開拓視野,提高他們對中外文化異同的敏感性和鑒別能力;鼓勵學生課后自主查閱相關知識并加以實踐,充分調動學生自主學習的積極性,充分積累文化知識,進而提高跨文化交際能力。
3、培養學生正確的跨文化心態,營造以學生為中心的課堂交際場景
一般來說,對高職學生英語跨文化的教育應貫穿在整個英語教學的過程之中,切實體現在不同文化內涵的傳承上。因此,對于教師,要不斷自覺地開發多種教學渠道和方式,將英語的跨文化交際教育滲透到平時的聽、說、讀、寫等訓練中去。
文化無所不在,教師既要重視文化知識的傳播,又要重視文化氛圍的營建,英語課堂教學本身就是文化,包含著禮儀文化、習俗文化、詞語文化等諸多方面。英語教師要力求營造英語課堂文化氛圍,在語言教學的實踐中,培養學生在社會交際中真正運用語言進行交際的能力。在課堂內加入大量的以學生為主體的練習方式,如對話、角色表演、小組討論、辯論等多種形式,為他們提供能夠開口說話的機會。如通過角色扮演,創造模擬場景,使學生身臨其境,把握如何打電話、看病、購物等語言表達功能。這種場景教學不僅能使學生對所學內容記憶深刻,而且一旦在生活中碰到類似語境,學生能從容應對,避免因文化差異而導致的交際失敗。
五、結 語
在當今世界全球化的背景下,跨文化交際將越來越頻繁。培養學生的跨文化交際意識,提高跨文化交際能力是適應“文化多樣性”的需要。教師需要努力將語言教學置于跨文化交際環境中,要幫助學生明確英語學習中的文化要素,幫助他們逐漸提高跨文化交際意識層次,主動去理解掌握英語文化的內涵,進而提升跨文化交際能力。高等職業院校英語教學中跨文化交際能力的培養是一個非常值得教育工作者研究的課題。筆者在自己的高職教學實踐基礎上對此進行了一定程度上的分析和研究,并期待能與從事跨文化研究的廣大高職英語教師進行進一步的探討。相信伴隨著高職英語教師們的不斷探索、研究和實踐,高職英語跨文化交際教學一定能為社會培養出大批合格的“跨文化人才”。
參考文獻:
[1]胡文仲,英語教學中為什么要涉及文化[j]外國語,1986(4):10-11
[2]賈玉新,跨文化交際學[m],上海:上海外語教育出版社,1997
[3]胡文仲,跨文化交際學概論[m],北京:外語教學與研究出版社,1999