前言:本站為你精心整理了西方人眼中西藏范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
----西藏問題是世人無法回避的一種客觀實在,有兩個范疇。加引號的“西藏問題”是狹義的西藏問題,主要是指西藏分裂、獨立,強調(diào)人權(quán),政治色彩濃,具有國際性的特點;不加引號的西藏問題是廣義的西藏問題,包括政治、經(jīng)濟、文化、宗教等方面,主要是指西藏的民族問題、宗教問題、發(fā)展問題和現(xiàn)代化問題,強調(diào)主權(quán)與人權(quán)并重,主要表現(xiàn)在國內(nèi)。廣義的西藏問題實際上包含狹義的“西藏問題”。無論是國內(nèi)和國外,西藏問題都十分尖銳復(fù)雜,都對中國的穩(wěn)定和發(fā)展帶來重大影響。因此,我們必須正視西藏問題,研究西藏問題,尋找解決西藏問題的方案和對策。西藏問題的影響表現(xiàn)為三個層面:宏觀,西藏問題的國際化和世界性;中觀,西藏問題對國際關(guān)系的影響,如西藏問題對中美關(guān)系和中印關(guān)系的影響等;微觀,西藏問題對中國的影響。宏觀和中觀的影響屬于“西藏問題”;微觀的影響屬于西藏問題。長期以來,中國學(xué)術(shù)界一直沒有將西藏的現(xiàn)實作為問題來研究。
可以預(yù)料,進入21世紀(jì),“西藏問題”將更加尖銳和復(fù)雜,西藏問題國際化的趨勢有可能加劇,西藏會成為“中國的科索沃”嗎?西藏將是“下一個臺灣”嗎?西藏能夠獨立嗎?這些都是亟待學(xué)術(shù)界研究和解答的重大現(xiàn)實問題。西方人的“西藏觀”主要是由學(xué)者、官員、民眾和傳媒對西藏的認(rèn)識構(gòu)成的,傳媒被稱為“第四種權(quán)力”,由學(xué)者構(gòu)成的思想庫被稱為“第五種權(quán)力”,他們對西藏的認(rèn)識對西方人“西藏觀”形成起著重要作用。同時,西方人的“西藏觀”對西方國家制定對華政策和“西藏政策”起著至關(guān)重要的作用。因此,了解西方人眼中的西藏,研究西方人的“西藏觀”,剖析西方人的西藏觀和認(rèn)識西藏的范式,具有重要的現(xiàn)實意義,目的在于“知己知彼者,百戰(zhàn)不殆。”有利于弄清西方人對西藏的了解和認(rèn)識以及對西藏的看法和在“西藏問題”上的態(tài)度;認(rèn)識西方人“打西藏人權(quán)牌”,制定代表其國家利益的所謂“西藏政策”的內(nèi)幕和目的,支持“流亡政府”的分裂和獨立活動,對中國的西藏政策指手畫腳,干涉中國內(nèi)政,利用“西藏問題”遏制和分化中國的根源;進行戰(zhàn)略策劃,在參與國際政治斗爭中爭取主動,增強危機應(yīng)對能力,預(yù)防在西藏出現(xiàn)西方反華勢力所期望的“中國的科索沃”。剖析西方人對西藏的認(rèn)識,有助于增進中國和西方的彼此了解和信任,促進中西方關(guān)系的改善,為黨中央解決“西藏問題”提供決策參考依據(jù)。
了解西方人眼中的西藏,研究西方人的“西藏觀”,具有重要的學(xué)術(shù)價值。長期以來,中國學(xué)術(shù)界主要關(guān)注的是事實上的西藏,對西方侵略西藏,插手西藏事務(wù),干涉中國內(nèi)政的史實有所研究和闡述,而對西方的觀念上的西藏,即西方人對中國西藏的印象、知識、看法、態(tài)度、經(jīng)驗、情感、想象和認(rèn)識(“西藏觀”)等屬于觀念和心理層次的東西卻缺乏研究。因此,對于中西學(xué)術(shù)界和藏學(xué)界來說,西方人的“西藏觀”都是亟待填補的一個重要的學(xué)術(shù)空白。這便是了解和研究西方人眼中的西藏的意義和價值所在。
西方人的“西藏情結(jié)”
對于西方人來說,東方文明永遠是一個神秘玄妙的難解之謎。作為東方文明寶庫中的一朵奇葩,西藏文明更令西方人魂牽夢縈。然而,由于地理、文化和語言的阻隔,西方人眼中的西藏和西藏文明如霧中花,水中月,難見本質(zhì)和真諦。越是如此,西方人越想看個究竟。因此而形成了一個解不開的“西藏情結(jié)”。自然情結(jié)――幾個世紀(jì)來,西藏對西方人一直是一個謎。西藏雄踞“世界屋脊”,被稱為地球的“第三極”,其自然景觀――神奇的雪山,遼闊的草原,寧靜的湖泊,咆哮的河流,湛藍的天空,潔白的云彩,巍峨的喜馬拉雅山,雄偉的峰珠穆朗瑪峰,神圣的岡底斯山,奔騰的雅魯藏布江,成為外人進入西藏的天然屏障,被西方探險家和旅行家視為世外桃源和自然天堂,攀登珠峰,成為西方人的地理朝圣。西方人對西藏自然環(huán)境的向往,主要是為了滿足其生理需要,喬治·奧維爾說,沒有比到中亞或西藏進行一次真正的游歷更好的事了。西藏成為西方人看得見(有形的)的“香格里拉”――地理上的“香格里拉”。人文情結(jié)――西藏的人文景觀,金碧輝煌的寺廟,蒼涼雄奇的城堡,燦若群星的帳篷,風(fēng)格獨具的民居,古樸獨特的民俗,神圣的活佛喇嘛,玄妙的法事活動,香火旺盛的圣城拉薩,具有無窮的魅力,強烈地吸引著西方人,將其視為凈土和天堂,尋求精神寄托的樂土,成為西方人尋求心靈慰藉的看不見(無形的)的香格里拉――精神上的“香格里拉”。
青藏高原基本上是單一的民族藏族的聚集區(qū),相對封閉的社會環(huán)境致使外來文化難以進入,民族文化保存得較為完整,藏、漢、回、蒙等民族文化和本教、印度佛教、藏傳佛教、伊斯蘭教等宗教文化交匯于此。燦爛輝煌的西藏文明對世人具有很大的誘惑力。西藏是佛教圣地,拉薩是聞名世界的藏傳佛教圣城,是佛教徒向往的“香格里拉”。神秘、神奇和充滿神韻的自然景觀和人文景觀,使青藏高原成為世界上最為獨特的旅游勝地,為中外探險家和游客所青睞。達賴?yán)锛捌淞魍稣趪獾莫毩⒑头至鸦顒樱拔鞑貑栴}”國際化,更使西藏成為國際政治斗爭中的一個特殊的砝碼。
西藏和西藏文化令西方人著迷。喇嘛教,被西方人視為與基督教和天主教相通的宗教;一部《西藏度亡經(jīng)》,在西方經(jīng)久不衰;一個洛桑然巴,蒙騙了無數(shù)有教養(yǎng)的西方人;一句六字真言,讓西方人冥思苦想;西藏研究成為西方的“顯學(xué)”;達賴?yán)锍蔀槲鞣饺诵闹械呐枷窈兔餍牵?997年被稱為“好萊塢西藏年”,好萊塢成為美國重要的“西藏形象生產(chǎn)基地”,好萊塢著名影星理查·吉爾信奉藏傳佛教,皈依達賴?yán)铮蔀榛顒拥拿餍牵晃鞣椒慈A勢力企圖將“西藏問題”作為遏制和分化中國的一個重要突破口。
西藏與西方結(jié)下不解之緣是多種因素促成的。海外藏族學(xué)者在嘉央諾布在《電影、小說中的西藏與西方的幻想》一文中(《西藏評論》1998年1月號),追溯了西方人偏愛西藏和藏族文化的淵源。他寫道,西方人對亞洲腹地的這塊神秘土地的這種癡迷和陶醉,可能淵源于其在中世紀(jì)歐洲的一個失落的基督教王國的傳說。中世紀(jì),中國和中亞的基督教聶斯脫利派的出現(xiàn),肯定促成了這個傳說。在亞洲高地的這樣一個基督教王國的故事,可能是藏傳佛教的寺院儀式與羅馬天主教儀式之間的相同所引起的,例如在焚香儀式上,懺悔、禮拜儀式音樂、圣水的噴灑以及在由鄉(xiāng)村牧師主持的田野祝福一樣謙卑的某些儀式。對西藏的這種的“高盧式的”癡迷和陶醉,在本世紀(jì)初期由于大衛(wèi)·妮爾夫人的作品而得到了進一步的推動,像古伯察一樣,她實際上使到西藏旅行成為不可思議的行動。使西藏的魔術(shù)般的形象真正僵化的書是詹姆斯·希爾頓的《消失的地平線》。“香格里拉”之名在英語中已找到了一個位置,如像已在人類社會消失的一個神秘寧靜而充滿神靈的天堂的一個標(biāo)語。美國總統(tǒng)的鄉(xiāng)間隱居處戴維營,最初由富蘭克林·羅斯福親自命名為“香格里拉”。
西方人對西藏的這種癡迷,有一種不祥的對應(yīng)物。納粹就對西藏可能是原始的雅利安故鄉(xiāng)的場所的理論感興趣,甚至對西藏人本身就是一個消失的雅利安部落的奇怪觀念好奇。西姆萊于1939年派遣了一支很可能是由黨衛(wèi)軍發(fā)起和資助的遠征隊,由霞飛爾上尉率領(lǐng)前往西藏,其公開身份是一支科學(xué)考察隊,但是他們帶著找到雅利安故鄉(xiāng)的位置的秘密指令。在嘎倫·諾威爾的數(shù)以百計的攝影作品中,幾乎都在贊美西藏的世外桃源般的美以及她的快樂幸福的人民的直率和精神。自從《消失的地平線》出版以來,西藏的“香格里拉”形象已經(jīng)在其他小說和故事中頻繁地更新,最好的一個例證是由理查森撰寫的《西藏的玫瑰》以及蘭貝特的《戰(zhàn)爭的騙子》和吉爾的《西藏》。
嘉央諾布認(rèn)為,關(guān)于西藏的最原始和最不同尋常的小說作品,是皮埃爾·特勒的短篇小說集,題為《達賴?yán)锏墓适隆贰?死说摹渡竦木虐偃f個名字》,是描寫在西藏寺廟中制造了一個令人驚恐的發(fā)現(xiàn)的一位電腦程序員的短篇小說,這是一部離奇恐怖的科幻小說,講述一個最終旋轉(zhuǎn)的“半陰影區(qū)”。每個人都讀過赫格的《丁丁在西藏》。關(guān)于西藏的一部幽默的英文書籍是《黑珍珠》,這是一部“絕妙的”好讀物。也許描寫西藏的最持久地流行的書籍的作者是洛桑然巴,他實際上是英國水暖工哈斯金斯(CyrilHoskins),盡管他的許多作品,如《第三只眼睛》、《來自拉薩的醫(yī)生》、《古人的洞穴》、《與喇嘛一道生活》等,本來屬于小說類(哈斯金斯聲稱,這些作品是以他從前在西藏生存的回憶為基礎(chǔ)的),但是直到最近在西方還有相當(dāng)多的人將這些作品看成是一位西藏宗教大師的真實記述。嘉央諾布說,西藏對西方人的吸引力,主要來源于某些變化或香格里拉故事的其他――古代傳說的隱藏的、秘密的王國,已經(jīng)失去智慧,在亞洲腹地的深處,并且在這種看法中是有力的神秘、玄妙的因素,似乎將一個夢幻般的本質(zhì)插入到西方對于西藏狀況的認(rèn)識中,使她顯得不如世界各地的其他沖突和危機那樣刻不容緩、真實和重大。香格里拉的幻想主要與西方一些人的感情需要有關(guān)。正是西藏的這個像夢幻一樣的“香格里拉”的本質(zhì),大多數(shù)可以在其社會和文化及其奇特的秘密宗教的中世紀(jì)的特點中觀察到,這是西方人發(fā)現(xiàn)最有吸引力的。從旅行者到學(xué)者,都專注于西藏的這個特點,將西藏生活或文化的其他方面排除在外,無論它們可能對于西藏人多么重要。
西方人對西藏和西藏文化的關(guān)注不是偶然的。除了把西藏看成其地理上和心理上的“香格里拉”這個主要原因之外,心理上,20世紀(jì)后半葉以來,西方進入所謂“后工業(yè)社會”或“后現(xiàn)代社會”,其精神支柱西方文明難以解決人們面臨的尖銳復(fù)雜的現(xiàn)實社會問題,不能滿足享有高度發(fā)達的物質(zhì)文明的西方人的精神需求和信仰需要,他們轉(zhuǎn)而在東方文明中尋覓出路,于是東方文明的奇葩藏傳佛教便因此而受到青睞。藏族民風(fēng)古樸,樂善好施,粗獷豪放,形成了獨特的民族性格和民族精神,這是生活在工業(yè)社會和后工業(yè)社會中的那些被物質(zhì)文明異化,以“疏離”、“單一向度”和“妥協(xié)主義”為特征的西方人群所缺少的。宗教上,西方人認(rèn)為藏傳佛教與西方的基督教和天主教是相通的,西方宗教不能解決的社會問題和文化問題可以從西藏宗教中去尋找出路。文化上,全球化浪潮的到來,凸顯出民族和地域的重要性,具有獨特風(fēng)格的藏族文化和西藏因而受到民族和文明趨同的西方人的關(guān)注。政治上,20世紀(jì)下半葉,由于西藏分裂勢力和西方反華勢力的活動,加劇了“西藏問題”國際化的趨勢,從而使西藏問題成為與臺灣和貿(mào)易并重的“3T”問題(Taiwan,Trade,Tibet)。而“西藏問題”主要是由主權(quán)、民族、宗教和人權(quán)問題構(gòu)成的,這些問題都是國際社會關(guān)注的熱點和中國與西方反華勢力斗爭的焦點。
西方人對西藏的“發(fā)現(xiàn)”和認(rèn)識
西方人對西藏的認(rèn)識經(jīng)歷了一個由“發(fā)現(xiàn)”到了解再到認(rèn)識的漫長歷程。西方“發(fā)現(xiàn)”西藏的先驅(qū),主要是探險家、旅行家和傳教士,19世紀(jì)以前,他們主要是從文獻記載中了解西藏,然后前往西藏的外圍考察,后來才進入西藏,根據(jù)自己的所見所聞,撰寫了一些探險考察報告和游記,對西藏有了一些感性認(rèn)識,對西藏已有一個基本的輪廓。19世紀(jì),西方的記者、官員、軍人和學(xué)者加入到入藏隊伍的行列,進入西藏腹地游歷和考察,對西藏的了解逐漸加深。19世紀(jì)30年代,匈牙利藏學(xué)家喬瑪開西方藏學(xué)的濫觴,這標(biāo)志著西方人開始具有對西藏的理性認(rèn)識。但是在19世紀(jì)以前,西方人對西藏歷史、文化和宗教的真諦猶如隔霧觀花,尚未窺見全貌。進入20世紀(jì),1903年英國軍隊用槍炮打開了西藏封閉的大門,掃除了西方人進入西藏的障礙,為西方人進入西藏提供了地理上的方便;斯坦因和伯希和從敦煌藏經(jīng)洞盜走大量古藏文經(jīng)卷,為西方人研究西藏提供了文化上的便利;辛亥革命推翻清王朝,使西方勢力插手中國西藏事務(wù)有可乘之機;1913年召開的西姆拉會議,引起了西方人在政治上對西藏的關(guān)注;十三世達賴?yán)锿菩小靶抡保瑸槲鞣饺颂峁┝擞梦渲亍?0世紀(jì)上半葉,內(nèi)外因素的結(jié)合,促進了西方人對西藏的研究,加深了西方人對西藏的認(rèn)識。20世紀(jì)下半葉,隨著新中國的建立和西藏的和平解放,西藏更加受到國際社會的關(guān)注,1959年發(fā)生后,大批藏人流亡國外,他們不但帶走了一批珍貴的藏文文獻和檔案,而且其中許多人還是滿腹經(jīng)綸的“西藏通”,一些藏族學(xué)者被西方大學(xué)和科研機構(gòu)聘為教師和研究人員,從而極大地推動了西方的西藏研究,為西方人研究和認(rèn)識西藏提供了極大的方便,在西方掀起了西藏?zé)岷筒貙W(xué)熱。20世紀(jì)80年代以來,一方面,隨著中國改革開放的深入,西藏向西方人敞開了大門,中外學(xué)術(shù)交流日趨頻繁,西方藏學(xué)逐漸走向成熟;另一方面,由于西藏分裂勢力和國際反華勢力的活動,“西藏問題”國際化的趨勢加劇,西方學(xué)界、政界、民間和傳媒對西藏給予了特別的關(guān)注,西方人對西藏的認(rèn)識進入了一個新階段,學(xué)界、政界、民間和傳媒對西藏給予了特別的關(guān)注,西方人對西藏的認(rèn)識進入了一個新階段,其“西藏觀”基本定型。
文化交流是的互動的。西藏文化和藏傳佛教在西漸過程中,對西方文化和宗教產(chǎn)生了影響,西方人和西方文化受到一定程度的藏化;西方文化傳入西藏,對西藏文化產(chǎn)生了影響,西藏人和西藏文化受到某種程度的西化。中國西藏文化與西方文化的交流和互動,拉近了彼此的距離,增進了西方人對西藏和西藏文化的了解。
由于民族、國家不同,經(jīng)驗、觀念、知識水平、社會地位的差異,西方人眼中的西藏并不是一樣的風(fēng)景,西方人的“西藏觀”也不是一種模式,而是智者見智,眾說紛紜。學(xué)術(shù)界、政界、民間和傳媒對西藏的了解和認(rèn)識以及對“西藏問題”的態(tài)度各不相同。筆者另有專文論及,在此不贅。
西方人認(rèn)識西藏的“范式”和誤區(qū)
西方學(xué)者在了解、認(rèn)識和研究西藏的過程中,形成了一套獨特的研究“范式”。他們繼承語言歷史學(xué)派的傳統(tǒng),重史料的利用和語言的運用,其工具語言是歐洲的主要語言和日語,資料語言為藏語文和漢語文;借鑒人類學(xué)的研究方法,注重到藏區(qū)進行實地考察;借鑒社會學(xué)研究方法,重個案研究(微觀歷史研究法,以小見大)、參與研究和跟蹤研究;重比較研究、綜合研究和跨學(xué)科研究;重視藏人的幫助和協(xié)作;在西方,藏學(xué)附屬于印度學(xué)(梵文研究)和人類學(xué)或中亞研究。
需要指出的是,在了解、研究和認(rèn)識西藏和藏族文化方面,歐洲和美國存在著差異:歐洲重人文科學(xué)方法,美國重社會科學(xué)方法;歐洲重傳統(tǒng),美國重現(xiàn)實。美國學(xué)術(shù)研究的動力是由“三力”構(gòu)成的合力,即學(xué)者的智力,卸任官員的權(quán)力,基金會、財團和企業(yè)家的財力,這三力也是推動西方藏學(xué)研究的動力。
對于西藏的認(rèn)識,美國人與歐洲人具有不同的價值取向。一般來說,具有悠久歷史和燦爛文明的歐洲人,主要看重的是西藏的人文價值,有時也看重其政治和戰(zhàn)略價值。早期歐洲傳教士從文化角度看西藏,他們對西藏的興趣,主要集中在其宗教和文化方面,將西藏當(dāng)成傳播基督教和天主教的“真空”;英國帝國主義興盛時期,為了實現(xiàn)其爭霸遠東的戰(zhàn)略目的,保住“大英帝國王冠是的珍珠”印度,向西藏發(fā)動了兩次侵略戰(zhàn)爭,1913年又策劃召開了“西姆拉會議”,這時,西藏的政治和戰(zhàn)略價值超過了人文價值。新中國成立后,歐洲人對西藏的認(rèn)識,繼承了其傳統(tǒng),即在重視西藏的人文價值的同時,也開始重視其政治和戰(zhàn)略價值,利用“西藏問題”干涉中國內(nèi)政。而歷史短、文明根底不深厚的美國人,主要看重的是西藏的政治價值和戰(zhàn)略地位,人文價值居于次要地位。美國人(包括學(xué)者在內(nèi))從與西藏和藏人接觸起,就帶有較為鮮明的政治色彩,他們主要是從政治和戰(zhàn)略角度看西藏,早期來華的傳教士就帶有很強的“功利”色彩,如創(chuàng)辦教會學(xué)校、開辦慈善事業(yè)等,實際上是為其國家利益服務(wù),培植親美勢力。近代,美國考察研究西藏的先驅(qū)、插手西藏事務(wù)的始祖柔克義,是一名駐華外交官。1942年,美國總統(tǒng)羅斯福首次派遣入藏的使者小托爾斯泰和都蘭,是戰(zhàn)略情報局的官員。新中國成立后,美國將西藏作為反共堡壘,視為推行其意識形態(tài)、價值觀念、民主、人權(quán)、民族自決、宗教自由等的“樂土”,客觀上抬升了西藏在國際政治中的地位。
應(yīng)當(dāng)看到,西方的藏學(xué)打上了西方學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的烙印。在歐洲,“漢學(xué)在傳統(tǒng)上以文獻研究和古典研究為中心,所以在研究歷史較短的美國似乎感到Sinology一詞有點過時的味道,一般稱之為ChineseStudies(中國研究)”。早期傳教士的漢學(xué)著作,美國講求實用,注重現(xiàn)實性研究;歐洲無論是語言學(xué)還是歷史學(xué),都屬于古典研究,根本不涉及其他領(lǐng)域的研究。研究漢族歷史和文化的歐洲“漢學(xué)”,經(jīng)過美國人改造,發(fā)展成為研究地區(qū)的“中國學(xué)”,由民族研究發(fā)展到地區(qū)研究,從漢學(xué)角度的研究側(cè)重于語言學(xué)、文學(xué),從地區(qū)研究角度以經(jīng)濟、政治、社會、思想文化為重點。“社會科學(xué)家的學(xué)術(shù)興趣僅僅在當(dāng)代,而把過去留給了歷史學(xué)家和人文科學(xué)家”。“堅定不移地推動歷史學(xué)與社會科學(xué)或行為科學(xué)的結(jié)合是美國學(xué)術(shù)的顯著特征”。美國學(xué)者余英時說,費正清“研究中國近代、現(xiàn)代史并不完全是從學(xué)術(shù)觀點出發(fā),更重要的是他要改變美國的對華政策”。漢學(xué)從歐洲傳到美國發(fā)展成為中國學(xué),突出了鮮明的美國特色:由重學(xué)術(shù)發(fā)展到重政治;由重歷史傳統(tǒng)轉(zhuǎn)變?yōu)橹厣鐣F(xiàn)實;由人文科學(xué)發(fā)展到社會科學(xué);由遠離現(xiàn)實到服務(wù)現(xiàn)實,經(jīng)世致用。美國的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)是“重模式,輕實證”。主導(dǎo)歐洲的實證史學(xué),重“敘述”歷史;占主流的美國的新史學(xué),重“解釋”歷史。法國史學(xué)家貝爾指出:“歷史學(xué)的任務(wù)不是描述歷史,而是解釋歷史,進行綜合比較研究”。美國學(xué)者研究中國,目的在于為國家利益和戰(zhàn)略服務(wù),在很多情況下,表面上看他們在研究中國,實際上是要解決美國自身的問題。歐美學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的淵源和差異自然影響到歐美的藏學(xué)研究范式,歐洲人主要用人文方法研究西藏,重傳統(tǒng),重實證,重學(xué)術(shù);美國人主要用社會科學(xué)方法研究西藏,重跨學(xué)科,重現(xiàn)實,重政治。歐洲和美國不同的文化傳統(tǒng)和價值觀,決定了其對待西藏文明和藏傳佛教的不同取向,以藏傳佛教西漸為例,藏傳佛教為求得在西方的生存和發(fā)展,必然要適應(yīng)西方文明,不可避免地要“西化”。顯密并重,先顯后密的藏傳佛教傳入實用主義的美國后,其需要長期艱苦地聞思修、深奧而抽象、重修心的顯宗受到削弱,其頓悟成佛、簡明而神秘、重修身的密宗受到重視,吸引了大批西方信徒,禪定中心紛紛在各地建立。
美國著名的東亞研究專家賴肖爾認(rèn)為,美國學(xué)者從事學(xué)術(shù)研究有強烈的“使命感”、“學(xué)術(shù)個性”和“反唯理智論傾向”。因此,他們“蔑視學(xué)問,更為強調(diào)的是實用性知識”,“更為明顯地同自己以外的社會,即政治家、實業(yè)家及其實踐家始終保持緊密的聯(lián)系”。“大凡有出息的學(xué)者,隨時都愿意進入政界和實業(yè)界,以證明自己真正理解了在教室里所講授的知識”。他說,美國學(xué)者力求使自己的知識有益于社會,“社會方面也靠近學(xué)者”,“助長知識界與政治接觸”。“學(xué)者和官吏之間的這種交流,不論是為了政治,還是為了學(xué)問都是一件好事。由此,政府得以利用習(xí)慣于從廣闊視野和高屋建瓴地觀察事物的社會上的一個重要的智囊團和思想庫;另一方面,由此學(xué)者也可重新檢驗自己固持的理論,對照我們所生活的富于變化的世界中所展示的現(xiàn)實,為協(xié)調(diào)理論與之一致而不斷獲得外界動力”。總之,“學(xué)者世界與政治家世界之間不能有界限”。
嘉央諾布說,對關(guān)于西藏的許多旅行書籍以及有關(guān)西藏的宗教和“文化”的大量“新時代”類型的作品(大多數(shù)是由達賴?yán)镉H自作序、介紹的)進行考察,留給人們不舒服的感覺,即自從詹姆斯·希爾頓的《消失的地平線》和洛桑然巴的《第三只眼睛》這類書籍提供了關(guān)于西藏的有益文學(xué)主體以來,西方人的西藏觀并沒有發(fā)生實質(zhì)性的變化。在影片中出現(xiàn)的西藏,要么是一種最終的精神退隱處,如像《千禧年》,《危險邊緣》和《幺點冒險――當(dāng)大地呼叫時》中,要么是一種魔術(shù)力量的儲藏室,如像《通往香港之路》和《陰影》中。西藏被看成是西方人的“對立面”。西方人,無論其過失如何,都是真實的;西藏,無論多么精彩奇妙,都是一個夢幻――要么是一個消失已久的黃金時代,要么是太平盛世的幻想,仍然只是一場夢。在每一次這樣的表述中,西藏人或他們的家鄉(xiāng)和文化只是充當(dāng)一個背景或襯托白人主角的更為重要的工作,有一個固有的和潛在的前提,即假如西藏為西方人的目的和需要服務(wù)的話,她僅僅是相關(guān)的。在希爾頓的《消失的地平線》中,主角康韋是英國人。為首的喇嘛是歐洲人,就像大多數(shù)香格里拉的高級官員一樣。西藏人基本上都是迷信的農(nóng)民和體力勞動者,伐木者和抽水者,在香格里拉的白人精英看來,都是一些苦力。
由于社會歷史背景、價值觀念、學(xué)術(shù)文化傳統(tǒng)、意識形態(tài)等原因和海外藏人的影響,長期以來,西方人對中國西藏的認(rèn)識一直存在著局限和缺憾。西方人對中國歷史和國情缺乏認(rèn)識,影響其對西藏的認(rèn)識。旅居英國的藏族學(xué)者次仁夏嘉指出,在西方,大多數(shù)藏學(xué)研究者將其西藏研究領(lǐng)域確定在20世紀(jì)以前,一些學(xué)者認(rèn)為,20世紀(jì)尤其是西藏和平解放以來的西藏不值得研究,這種局面是不正常的。西方人迷戀傳統(tǒng)的西藏,看重的是西藏的人文色彩,把西藏想象或描述成為烏托邦式的人間天堂,將西藏看成是靜態(tài)的理想社會,以保護傳統(tǒng)文化和藏傳佛教為借口,惟恐西藏發(fā)展,從而成為自己所制造的“香格里拉神話”的囚徒。
香港大學(xué)歷史系教授杜維運指出:“西方漢學(xué)家用西方的一套方法,以重建中國歷史,藉西哲的精蘊,以發(fā)國史的幽光,應(yīng)是令人興奮的事。惟中國學(xué)問,如天馬行空,飄忽無蹤,單憑方法,實不足羈系之。方法以外,靈活的運用,直覺的了解,詩意的體會,極為重要。方法易學(xué),直覺的了解,詩意的體會,卻不是一蹴可幾的。不知中國的社會背景及民族習(xí)性,即不足以語此境界,西方漢學(xué)家的致命傷在此,西方漢學(xué)家重建中國歷史的困難亦在此”。
從美國的中國學(xué)的缺憾可以見到美國藏學(xué)乃至西方人的“西藏觀”的缺憾之一斑。美國學(xué)者“非常缺乏在中國的實地考察經(jīng)歷,他們的著作往往只是其從事六年中國語言學(xué)習(xí)和幾年的圖書館經(jīng)歷的產(chǎn)物”,這盡管被視為“在美國學(xué)術(shù)界中的特殊身份和高水平學(xué)術(shù)訓(xùn)練過程中形成的成果”,但卻不能稱之為“研究”。美國學(xué)者有“重事實,輕理論”的經(jīng)驗主義和實用主義傾向,他們在研究中習(xí)慣于“框架與史料”的結(jié)合形式。美國的“中國通”和中國學(xué)大師費正清研究中國奉行的“沖擊-回應(yīng)模式”,實際上仍是西方中心觀。近東研究專家愛德華·賽義德進行“東方學(xué)批判”,將“西方中心論”的統(tǒng)治地位稱為“文化霸權(quán)地位”。他在《東方學(xué)》一書中指出:“歐洲人的想象被作為與任何非歐民族和文化進行比較時的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)。此外,還有一種歐洲人對東方的想象的霸權(quán),他們自己反復(fù)申明先進的歐洲人對落后的亞洲人具有無比的優(yōu)越性。”美國學(xué)者具有強烈的獵奇意識,嗜好探求差異性。
對西藏的神秘感,導(dǎo)致西方人對西藏文明諱莫如深;由于感情上的距離和政治上的偏見,造成東西方的對立,使西方人難以客觀全面地認(rèn)識西藏;東西方思維方式的差異,東方人重辯證思維,思考問題強調(diào)對立的交叉與和諧,西方人思考問題重對立的矛盾和斗爭,致使西方人和東方人尤其是中國人形成不同的“西藏觀”。西方媒體將西藏傳統(tǒng)描寫成香格里拉,西方的電影、書籍、報紙等共同塑造了西藏的“神話”,西方主流媒體既受到這些神話的影響,又繼續(xù)延續(xù)著這些神話,從香格里拉神話發(fā)展到新香格里拉神話,最終成為相格里拉的“囚徒”。
美國的中國學(xué)家柯文倡導(dǎo)“中國中心觀”,他認(rèn)為,我們的研究必須“轉(zhuǎn)向更加內(nèi)在的取向”,“力圖對任何特定的非西方社會的歷史,從自身的情況出發(fā),通過自身的觀點加以認(rèn)識”。就是說,要真正“進入中國內(nèi)部,開始了解中國人自己是怎樣理解和感受他們最近的一段歷史的”。“從一種西方中心色彩較少的新角度來看待中國歷史”,“從中國而不是從西方著手來研究中國歷史,并盡量采取內(nèi)部的(即中國的)而不是外部的(即西方的)準(zhǔn)繩來決定中國歷史哪些現(xiàn)象具有歷史重要性。”實際上是要求美國學(xué)者徹底摒棄“西方中心”的文化霸權(quán)觀念,深入到中國人的思想世界之中研究中國,使局外人獲得局內(nèi)人的感受。西方藏學(xué)界只有“移情”和“換位”,摒棄“西方中心論”,以中國西藏為中心,才能真正“理解與體驗”西藏,才能得出符合西藏實際和中國實際的結(jié)論。