无码任你躁久久久久久久-激情亚洲一区国产精品-超碰97久久国产精品牛牛-久久se精品一区精品二区国产

首頁 > 文章中心 > 英語法學論文

英語法學論文范文精選

前言:在撰寫英語法學論文的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。

英語法學論文

語言意識和語法教學

一、語法的概念

《新牛津英漢雙解大詞典》對語法的定義是“關于語言的系統和結構的總和,通常包括句法和詞法,有時也包括語音和語義”。[3]這個定義雖然過于籠統和抽象,但有一點是非常明確的,即語法涵蓋的范圍是非常廣泛的,可以說,語法是整個語言的骨架,支撐著整個的語言系統。語法的類型主要有三種:第一種叫做規定語法。規定語法是指語法學家主觀地制定出一系列規則作為語言的標準,符合這些標準的就是“好”的語言,不符合的便被認定為“壞”的語言,并且所運用的語言在多大程度上遵守這些規定也成為評判一個人受教育程度高低的重要標準。規定語法形成于18世紀中葉,由于最初這類語法是對拉丁語的用法進行歸納總結形成的,因此,規定語法的內容在很多方面與英語的習慣用法是格格不入的。并且規定語法一經制定就極少改動,幾百年來英語語言雖然有了很大程度的發展變化,但規定語法仍然保持著最初的形態。第二種叫做描寫語法。描寫語法形成于19世紀末20世紀初,它認為語言是不斷變化和發展的,并且不同的語言有其各自的特點,不能把由一種語言總結出來的規律應用到所有的語言中去。描寫語法主張客觀地和具體地描述語言的實際應用,并依據其結構和功能對其加以分析。第三種語法被稱為教學語法。這類語法就是各類學校中教師著重教授,學生著重學習的語法內容。這類語法的特點是具有較強的系統性和普遍性以便于學習者進行學習,其內容主要是長期以來被人們所接受與認可的語法規則。傳統的教學語法主要包含三個方面的內容:語音學、詞法學和句法學。

二、語法教學歷史回顧

外語教學中歷史最悠久應用最廣泛的教學方法當屬語法—翻譯教學法,從一千多年前誕生一直到上個世紀60年代,這種方法在全世界范圍內始終占據著外語教學法中最重要的位置。語法—翻譯教學法強調語法在語言學習中的重要作用,并且把它作為語言教學的核心內容,因此,在相當長的時間里,語法都為世界各國外語學習者所重視。然而,在上個世紀70年代,一種新的外語教學法即交際語言教學法的出現打破了語法—翻譯教學法一統天下的局面,并且迅速地取而代之成為最流行的外語教學法。交際語言教學法以“交際”為語言教學的核心,主張語言教學不能僅僅局限在語言的形式上,即語法上,而應強調語言的交際功能,培養學生的交際能力。隨著交際語言教學法的興起和迅速發展,傳統語言教學的重心由語法過渡到交際,最能夠反映語言屬性的語法的地位受到了極大的削弱。盡管有一定程度的滯后性,這一點也同樣反映在我國的英語課堂教學和測試中。一直到上世紀80年代末90年代初,語法—翻譯教學法一直是我國英語教學的主導方法,語法教學也一直是教學內容的重中之重。在英語測試中也能明顯地反映出這一特征,不管是中考和高考還是大學階段的英語四、六級考試,語法在相當長的時間里都是考查的重點。然而進入90年代之后,隨著交際語言教學法在世界范圍內的盛行,我國的英語教學和考查策略也逐漸發生了轉變。外語教材上涉及的語法內容逐漸縮減,外語測試中語法相關的考查也越來越少。教材和測試內容重點的轉移直接導致了英語教學內容的改變。英語教師逐漸地把語法教學的內容和時間都進行相當程度的壓縮,轉而強調語言的交際功能,即重視學生的聽說能力。然而,經過幾十年的實踐,交際語言教學法的一些弊端逐漸顯露出來。調查表明應用交際語言教學法培養的學習者語言能力的水平并不能讓人滿意,因此,語法學習的重要性再一次被提出來。因此,新的形勢要求我們探索新的語法教學模式。

三、語法的作用

正如在之前所敘述的關于語法—翻譯教學法和交際語言教學法的差異中所看到的,對于語法在語言學習中的作用不同的流派有著不同的看法。總體來說有三種傾向。首先是完全否定語法作用的“反語法派”,他們認為語法教學對于學習者不僅沒有任何正面作用,反而會妨礙他們對語言的自由運用,因此,他們認為在語言教學中語法教學是完全沒有必要的。第二種觀點是折中派,他們一方面承認語言習得的某些方面與語法沒有任何關聯,另一方面又認為語言學習者在學習語言的過程中不能完全忽略語法的作用。最后一種觀點是肯定派,他們認為對語法規則掌握得越多越熟練,學習者就越能掌控所學習的語言并能更好地把它作為翻譯和表達的媒介以實現語言學習的目的。

點擊閱讀全文

中學英語語法教學

【論文關鍵詞】英語教學;英語語法;活動設計

【論文摘要】目前中學很多英語語法課堂的教學活動種類比較單一,語法學習較為乏味,學生常常處于被動學習的狀態中,課堂學習效率較低。為了提高教學質量,設計科學合理的活動顯得尤為重要。

英語教學質量是基于每節課的教學質量之上的,而每節課的質量又是取決于有條有理的課堂活動,學生的積極參與,活躍的課堂氣氛等方面的因素。因此,精心、科學、合理地設計課堂活動對保證課堂教學質量十分重要。但在我們進行的調查中,被調查者大多認為在很多中學的英語語法課堂中,活動種類比較單一,師生個別問答和機械性模仿比較多。學生大多是傾聽者和接受者,處于被動學習的狀態中。由于課堂活動單調,缺乏創新力和新鮮感,難以喚起學生的興趣和調動學生參與活動的積極性,從而導致了課堂學習效率的低下。

一、英語語法教學的重要性及新課標的要求

語法是人們從實踐中總結出來的規律,是語言知識的重要內容之一。英語語法教學不但要使學生正確理解與掌握語法知識,更要使他們在聽、說、讀、寫等各種言語活動中自由地運用語法,即語法教學要為培養和提高學生的語言運用能力服務。[1]因此,語法教學在英語學習中很重要。我國著名的外語教學法專家胡春洞先生曾說過:“語言既是交際的工具,又是思維工具;既有交際屬性,又具有認知屬性;既是行為習慣,又是結構模式;既是功能系統,又是規則和知識系統。實踐性強的語法知識,特別是語法知識可使學生越學越明白,越學越聰明,越學越容易,越學越輕松,從而激發學生深層的,持久的學習興趣。語法教學在任何時候,任何階段,任何情況都不能淡化的。”[2]《英語課程標準》(2001)所倡導的語法教學不論在教學目標上,還是在教學方法上,都與傳統的語法教學法的理念不盡相同。《英語課程標準》要求教師重新認識中學語法教學的目的,改變語法教學的方式。不要把語法學習當成是簡單地記憶一些語言規則,而是應將語言的形式、意義和交際功能有機地結合起來,使學生在實際語言運用中內化語言規則,從而使學生能正確地運用所學語言進行交際。

二、英語語法教學活動設計原則

點擊閱讀全文

結構主義語言學源流

本世紀末的語言研究雖然已開始邁進喬姆斯基的時代,但在目前,人們對喬姆斯基理論還難以作出充分估價的情況下,結構主義語言學仍然是統帥語言研究領域的旗手。目前無論是語言教學,語言研究,各種語言著作的框架,都還沒有超出結構主義的框框。具體語言的研究都廣泛使用結構主義方法。不僅這樣,結構主義研究方法還深深地影響到許多其.他社會科學研究領域,比如人類學、社會學、哲學、心理學、神話學、民間文學等,所以我們今天仍然很有必要對結構主義語言學作一個總觀。

一、結構主義語言學創立的背景

結構主義語言學創立之前,語言研究經歷了三個階段。第一階段是由古希臘哲學家和語文學家創立的“語法”。這種“語法”是以邏輯為基礎建立的一些規則,沒有涉及到語言結構。第二階段是到了十八世紀末出現的語文學。語文學派認為語言不是唯一的研究對象,相反他重視的是古文獻,因此,語文學主要是確定、解讀和評注古文獻,幣忽視活的、現時的語言研究。最重要的是第三階段,比較語文學或稱比較語法階段。比較語法源于英國東方學家威廉•瓊斯,他曾在東印度公司任職,精通梵語和波斯語。在長期的語言實踐過程中,他發現印度的古語言—梵語,有許多語法形式和詞根跟歐洲的一些語言有聯系,1786年他在印度..亞洲學會”宣讀論文.闡述了這些新的看法。

進入十九世紀初,威廉•涼斯的看法被人們所重視,這樣,在歐洲掀起了語言比較研究的熱潮,先后出現了一連串著名的學者和著作,如法朗茲•葆樸、雅各布•格里木、波特、庫恩、馬克思•繆勒、布勞恩、古爾替烏斯、施來赫爾等等,著作如葆樸的《梵語動詞變位系統》(1816年)、繆勒的《語言科學講話》(1861年)、古爾替烏斯的《希臘語詞源學原理》(1879年)、施來赫爾的《印度日耳曼語比較語法綱要》(1861年)等等。在十九世紀整整百余年時間,比較語法達到空前繁榮的階段,尤其是印歐語系語言的比較研究做得非常細致和深入。

人們對印歐語系的語言已經有了詳細的了解。比較語法雖然對開辟語言研究這個領域做出了不可磨滅的功績,但它還沒有去弄清楚自己所研究的對象的性質,它也從來沒有關心過所作的比較有什么目的,所發現的關系有什么意義。今天看來,比較語法的研究最主要的功績只是為重建語言的歷史做了一些具體和實質性的工作。

比較語法學派既然不關心研究目的和關系意義,那么他們所研究的必然是“純粹”的語言,所以比較語法學家對語言的看法絕大多數抱著自然主義的觀點。例如施來赫爾在他的《語言比較的研究》中說“語言有它的將來,這將來就詞的廣義來說也可以叫做歷史,但是這歷史的最純粹的形式,我們也可以在自然界比方一棵植物的增長里找到,語言是屬于自然界的范圍,而不是屬于自由的心理活動的范圍。”再比如馬克思•繆勒在他的《語言科學講活》中說:“語言學以語言為研究對象,應該屬于自然科學。”又說語言的一切變化“都不是真正歷史的變化,而只是自然的增長;藝術、科學、哲學和宗教可以有歷史,而語言或任何其他自然界的產物,嚴格地說,沒有歷史,而只有增長”“我們必須考慮到語言雖不斷起變化,但不是任何人所能產生或阻止的。••,…隨意創造新的詞語,將好象變更血液循環的規律。”象施來赫爾和繆勒一樣,把語言及其發展變化看作是類似植物增長和人體血液循環一樣的自然主義觀,有一大批人。

點擊閱讀全文

功能語法

【內容提要】文章分三個專題討論了功能語法方法在漢語語法研究中的應用問題:1)語法成分作用的層次。以疑問和否定、“了”和“的”為例,觀察它們在不同層面的語法單位上所表現出的不同作用;2)不同的語體有不同的語法。以關系從句和“把”字句為例,討論不同語體中傾向性規律的差異;3)動態的論元結構觀。以施事和受事為例,討論高頻動詞和低頻動詞在論元結構選擇方面的差異。

【摘要題】漢語言文字學

【關鍵詞】功能語法/語體/動態浮現語法

【正文】

1引言

近年來漢語語法研究在借鑒功能語法方法方面取得了不少成果,顯示了功能語法在漢語研究中的巨大潛力。本文試圖結合功能語法的基本學術理念的討論,探討功能方法在漢語語法研究中的實際應用問題。

點擊閱讀全文

馬氏文通

(注:此文名為“百年綜說”,就內容而言說于近20年略于前80年,前80年的《文通》研究成果請參看《馬氏文通讀本》、《馬氏文通評述》及《馬氏文通與中國語法學》。)

《馬氏文通》出版至今,已整整一個世紀了。19世紀末葉,清政府極端腐敗,當時的中國,“其見欺于外人也甚矣”(馬建忠《擬設翻譯書院議》)。帝國主義的堅甲利炮,轟開了閉關鎖國的中國之門,也震醒了中國人民,尤其是他們當中的一批先進知識分子。馬建忠作為當時進步的愛國知識分子之一也在探索科學救國的道路,他認為中國貧窮落后的原因,在于掌握知識的載體——漢語太難,難的原因是“隱寓”在漢語中的“規矩”(語法規則)沒有被揭示出來。這就使得國人“積四千余載之智慧材力,無不一一消磨于所以載道所以明理之文”。這樣,要想與“達道明理之西人相角逐焉,其賢愚優劣有不待言矣”(《文通·后序》)。

馬建忠精通拉丁語、希臘語、英語、法語等多種西方語言,又對中國古籍和中國傳統語文研究有深厚功底,長期從事中、西語之間的翻譯工作從而具有較為明確的語法觀念,更重要的是他把撰寫語法著作視為發展民族文化、振國興邦的良策之一。加之馬建忠還有一位同樣精通西方語言、著有《拉丁文通》、并多年從事雙語教學和翻譯工作的哥哥馬相伯可與商酌切磋。所以,經十余年的勤求探討,馬建忠終于完成了三十余萬言的《馬氏文通》。如果沒有馬建忠,中國語法體系的建立,恐怕會更晚一些。

語法著作一經出現,隨之而來的便是對語法著作的研究與評論,這種研究與評論,姑且稱之為語法學批評。百年來的中國語法學批評,幾乎是以對《文通》的評論為主線的。把這成百上千篇(部)的評論文章和著作匯集起來,真可稱得上“《文通》學”了。

《文通》既是第一部漢語語法書,也是中西方文化開始結合的產物,因此它首先受到主張學習西方先進文化的維新派代表人物梁啟超的熱情稱頌。即使對《文通》多所指責的書或文章也都對它的價值和開創之功給予肯定。楊樹達《馬氏文通刊誤·序》云:“自馬氏著《文通》而吾國始有文法書,蓋近40年來應用歐洲科學于吾國之第一部著作也。”繆子才說:“鄙人對于《馬氏文通》,欽其精博,謂作者心境極虛靈,而眼界極寬闊也。”(注:《〈馬氏文通〉答問》,1931。見《馬氏文通研究資料》。)《比較文法》稱《文通》“是第一部溝通中西之大規模的創作,所謂‘不廢江河萬古流’”。

點擊閱讀全文
主站蜘蛛池模板: 郑州市| 普洱| 云林县| 南澳县| 泾阳县| 鹤壁市| 藁城市| 尼勒克县| 衡阳市| 梓潼县| 横峰县| 连江县| 合肥市| 左权县| 黔西县| 嵊泗县| 湟源县| 博客| 北京市| 平阴县| 威远县| 双辽市| 江安县| 伊通| 金坛市| 桂阳县| 长泰县| 宁都县| 甘洛县| 龙海市| 乐清市| 铜川市| 呼伦贝尔市| 山西省| 乌拉特中旗| 麻城市| 武山县| 普洱| 玉山县| 阿克| 北宁市|