无码任你躁久久久久久久-激情亚洲一区国产精品-超碰97久久国产精品牛牛-久久se精品一区精品二区国产

首頁 > 文章中心 > 雙語閱讀論文

雙語閱讀論文

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇雙語閱讀論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

雙語閱讀論文

雙語閱讀論文范文第1篇

關鍵詞:大學英語教學目標;教學手段;畢業論文

中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)22-0196-03

長期以來英語教學的目標和方法一直是我國大學英語,尤其是專業英語教學所探討的一個問題。多年以來的應試教育已經給受教育者留下了難以學以致用的問題。不少人拿到四、六級證書依然不能跟外國人交流,不能用英文寫作,成了一個語言的拿證者卻無法動筆動嘴的“人才”(林莉蘭,2006)!已有一些從事英語教學與教育的工作者專門討論過這方面的問題(田強等,2006;王曉軍,2005;張翼翼,2006;賈國棟,2006;周爽等2006)。本文根據我院這幾年來在專業英語和專業課雙語教學的教學實踐,尤其是讓工科本科生用英語進行畢業論文寫作和進行論文答辯的實踐教學嘗試,從英語教學延伸和應用的實效性角度探討了如何檢驗大學英語教學的效果,如何確定英語教學目標,以及實現這種目標的方法。我們中國地質大學(北京)能源學院一直在專業英語和雙語教學的手段和實效性方面進行著探討。2004年我院獲得了學校在“工科教學基地”項目上的資助。為配合國家在石油領域“走出去”的可持續發展戰略、培養具有英語實用水平的工科本科畢業生也成了我院教學工作的一個重要任務和目標。我們利用我院大部分教師都有在國外留學、進修和培訓方面的經歷這個優勢,積極開展了密切結合專業的專業英語和雙語教學的教學實踐。我們鼓勵用先進的教學理念進行大膽實踐,積累教學經驗。在2006屆部分工科畢業生中讓部分同學用英語進行論文寫作和答辯,通過導師的指導,試圖將其作為專業英語和雙語教學在專業實踐方面的延伸。這樣做,一方面是希望通過用英語進行論文的撰寫和答辯提高同學們英文應用水平,另一方面也為同學們畢業后進入企業或科研崗位、甚至走出國門打下良好的基礎。在這次試點中我們在我院資源勘查工程和石油工程兩個專業選取了幾名優秀學生,從畢業論文寫作到答辯全程采用英語。這對學生提出了比較高的要求,要求學生比較熟練或基本掌握專業英語的語法、專業詞匯、寫作技巧和寫作規范等多方面的知識。當然,表達能力也能在答辯的過程中得到充實和提高,對話能力在提問過程中也能實踐、發揮和檢驗。從論文寫作和答辯的結果來看,這次嘗試是成功的。這幾名同學論文的寫作用詞和語法正確,論文宣讀及回答問題都比較清晰流利。同學們和指導教師都從中受到了鼓舞,說明我院的專業英語和雙語教學取得了明顯的成效。歸納起來,這幾年來我們在專業英語和雙語教學實踐中做法、嘗試以及同學們的反饋包括以下幾個方面。

一、專業英語和雙語課教材

在我院的專業英語和專業課“雙語教學”實踐中,學院要求在國際通用性的專業課方面應盡量使用外文原版教材,采取多種方式使用外文教材。如專業英語課在教材選用上的做法是從國外的原版教科書上找到適合同學英文能力的相關文章進行講授;環境地質學和現代試井分析雙語課使用了原版的英文教材。

二、授課方法

專業英語授課過程中不是滿堂灌,而是讓同學自己閱讀翻譯和講解,一方面可以檢測同學是否預習,另一方面發現同學們在哪些方面存在理解有誤的地方,再有重點、有針對性地進行講解。這種方法效果較好,既激發了同學們學習專業英語的興趣,同時也在實踐中提升和改進了我們的專業英語教學法。在環境地質學和油藏工程這兩門課雙語教學中,老師以中文和英文交叉、結合進行綜合講解,讓所有同學參與到教學中來。讓同學們上臺用英語講解自己的觀點和見解,大家對一些有爭議的問題共同用英語討論,共同學習。在實踐過程中幫助同學們克服了在眾人面前講英語的恐懼心理。在交流溝通過程中英語聽說能力得到了提高。這種教學過程是實踐“課堂教學應以學生為中心”的教學理念的有效形式。

三、雙語課在提高學生學習英語興趣和水平中的作用

有的同學說,起初對雙語教學就有幾分好奇,而在剛接觸到雙語教學課程時,沒想到卻有些不適應,在經過一段時間的學習之后,發現雙語教學比一般的外語教學更能激發興趣,至少與普通外語教學相比是這樣的。雙語教學在我院還正在全面展開,可以說現階段還是處在嘗試階段,但我們確實能體會到它的可行性、有效性和必要性。有的同學還說,大學四年的學業已結束,總感覺以前的外語課還沒能使我們的聽說讀寫能力加強多少,反倒是在接受過雙語教學之后,發現自己的外語水平有很大提高,課堂上的師生互動使我們敢于用英語和他人進行交流。

四、用英文進行畢業論文寫作的作用

用英文進行畢業論文寫作能讓學生更多的掌握英語的實用知識,可以提高學生學習英語的積極性。與普通的英語學習不同,畢業設計關乎學生的學士學位,學生對它的重視程度會大大提高,特別是專業英語知識。用英文進行畢業論文寫作涉及到英語知識的方方面面,從單詞的詞義到句法的運用,再到成篇構思甚至語言的概括表達。寫作的過程就是英語知識的再現和學習效果的過程,也就是提高英語水平的實踐過程。同學們說在畢業論文的外國文獻翻譯過程中,深刻地感受到了專業英語的重要性。盡管我國的科技水平提高得很快,但是在石油工程領域,我國的科技水平仍與國外的先進水平有一定的差距,所以,客觀上要求同學們現在和以后不得不有直接閱讀外文專業文獻的能力,從國外先進的技術中找到我們需要的知識,為我們的國家服務。

五、用英語進行畢業論文答辯的作用

答辯材料的準備和臺上的演講,這些都需要較高的口語能力,經歷了這次答辯,不僅提高了口語的表達能力,最重要的是同學們有了勇氣去說出英語,這是最大的收獲,也是同學們學習語言的最終目的――交流。用英語進行答辯的目標和過程對于提高學生交際能力和綜合應用語言能力有重要意義。

六、專業英語與就業的關系

隨著我國改革開放程度的不斷加深,以及中國加入了世界貿易組織,大量的國外企業涌入中國投資,設立公司,而英語是國際公認的通用語言,因此需要大量雙語人才。同學們已注意到在這一屆的畢業生找工作的時間段內,越來越多的外國或外資企業也來到我們學校召開宣講會,希望可以招聘到合適的有能力的畢業生加入他們的公司。招聘的第一道門檻就是英語能力,這恰恰是我們過去的軟肋。還有石油領域的國有企業進軍海外的石油開發項目越來越多,同樣需要大量懂英語的大學畢業生。同學們說“既然這方面的缺口這么大,我們更應該提高我們的英語能力,這既是對市場需求的響應,同時使我們以后的就業前景更光明更廣闊”。我們認為大學英語教學目標,不是過四、六級英語考試,而是“可以用英文進行畢業論文寫作和答辯”。這個目標里面自然包含了“聽、說”能力,并且體現了學生綜合應用英語的能力。專業英語和專業課雙語教學是實現這個教學目的的有效手段。實踐中可對低年級同學較早提出這個目標來引起他們在思想上的重視,從而通過綜合效應實現大學英語教學水平的提高。當然,目前還只是少數同學具備這樣培養的條件。

鳴謝:本文在成文過程中得到了我校長宣教授的指點和幫助,深表謝意。

參考文獻:

[1]林莉蘭.大學英語口語教學芻議[J].中國高等教育,2006,(5).

[2]田強,李潔紅,李小紅.略論英語教育與幾種基本教育概念的關系[J].科教論壇,2006,(1).

[3]田強.關于我國英語教育的“應試教育”模式的反思[J].科教論壇,2006,(1).

[4]王曉軍.貫徹“大學英語課程教學要求”提高英語教學質量[J].中國地質教育,2005,(1).

[5]張翼翼.關于目前雙語教學和專業英語教學的思考[J].中國地質教育,2006,(1).

雙語閱讀論文范文第2篇

關鍵詞:財務會計雙語教學;教學目標;ACCA

中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)22-025-02

財務會計雙語教學是為培養國際化會計復合人才的一門會計學專業學生拓展需求類課程,需要在培養閱讀專業文獻和專業寫作能力的同時,兼顧專業聽說能力的培養。使學生掌握基本的會計專業術語,學習財務會計領域的理論和前沿知識,并了解財務會計的基本概念、假設和原則;通過本課程的學習,使學生了解西方國家(主要是英美)財務會計理論的現狀,學習并通曉西方國家財務會計的各種實務操作方法,并能用英語進行會計工作的日常交流,能讀懂一般的外文專業文獻。

一、西方會計教學現狀

那么,在西方國家(英美),財務會計教學采用何種模式呢?筆者在分別對美國加州大學富樂敦(FULLERTEN)分校和英國龍比亞大學克雷格洛克哈特(CRAIGLOCKHART)商學院的會計相關課程進行了跟班學習后,有以下幾點感悟:

1、專業方向種類繁多,但彼此差別不大

以會計學學士學位為例,專業選擇就分為企業金融學方向,市場營銷學方向,人力資源管理方向,經濟學方向,法律方向和創業方向六個層面。其中,企業金融學方向和人力資源方向的的主要課程為:

Napier大學會計學學士企業金融學方向和人力資源方向的的主要課程設置對比表

學位研究方向

課程

設置

會計學學士企業金融學方向

會計學學士人力資源方向

第一學年課程 《財務會計》《管理會計》《商業技能》《經濟學原理》《會計信息系統》 選修《市場營銷學》《行為學》《創業學研究》 《財務會計》《管理會計》《行為學》《經濟學原理》《會計信息系統》 選修《創業學研究》《市場營銷學》《跨文化與組織管理》

第二學年課程 《公司會計》《商法與公司法》《職業會計學》《財政管理》《管理科學與統計》 選修《商務會計學》《商務》或《管理挑戰》 《公司會計》《商法與公司法》《職業會計學》《財政管理》《管理科學與統計》《人力資源管理概論》

第三學年課程 《高階公司報告》《高階管理會計》《公司財務管理》《現代公司財務》選修《稅務學》《管理會計學應用》《審計》《公眾財政學》 《高階公司報告》《高階管理會計》《公司財務管理》 選修《雇傭關系管理》《人力資源發展》 選修《稅務》《現代公司財務》《管理會計學應用》《稅收編制與財政研究》《審計》《公眾財務》

第四學年課程 論文 選修《投資管理》《當代財政問題》《全球財政市場》《貨幣理論與政策》 選修《國際會計》《管理會計學改革》《戰略管理會計學》《企業社會責任》 《領導力的改革與創新》 論文 選修《全球雇傭實踐》《當代人力資源管理問題》 選修《國際會計》《當代財政問題》《管理會計學改革》《戰略管理會計學》《公司管理》《投資管理

由此可見,同一學位的不同方向所開基礎專業課程基本相同,但到高年級之后逐步細分,在論文的寫作方面有較大的差別。也就是說,教學目標的不同決定了課程設置,論文方向,以及學生學習范疇的差別。相比較而言,中國的會計專業,基本只有會計學、財務管理學,審計學和國際會計學之分,每一類學科方向的課程設置以及最終的論文選題沒有太大的區別。

2、課程結構設置簡單,以學生自學為主

英美大學課程每門課一般有二至三名教師共同擔任。教學十三周,每周教學二小時(有的為一小時),教師輔導學習一或二小時。每門課只有一至二個大作業加一次考試。學生按要求應在三個學期內(每年三個學期)選學課程(相當于一個學期專攻三門課程)。每周總學時(包括輔導學習)在10個學時左右。教師只給大作業一個等級分,基本不詳細批改。

英美教學方式以學院為范圍開設課程,課程學時數少,由學生自由選擇規定數目的課程學習,這是很好的教學組織方式。相比較中國的本科教學而言,中國的教育學制長,學的課程多,有些課程與所學的專業無關,學時數非常多,每一門課程都只由一門教師完成,學生習慣于聽,而非自己學習思考,學習依賴性相當嚴重。西方的教學方法與中國的教學方法有相當大的區別,老師不會照本宣科,每周雖然只有2個小時的課堂講授時間,但是教學速度非常快,以財務會計課程為例,一堂講授課就涵蓋了2-3個章節,一百多頁的課本內容,這就需要學生大量的課外閱讀作為基礎。在西方的高等教育里面,大都是學生在課下閱讀大量的書籍,自己發現問題,解決問題,教師只起到畫龍點睛的作用。

二、財務會計國際化培養目標

會計教學理應培養契合經濟全球化與國際準則持續趨同的客觀需求,拓寬培養復合型會計國際化人才,這也是本文研究的意義所在。

2001年教育部在《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》中首次提出雙語教學要求,隨后又在《普通高等學校本科教學工作水平評估方案》中明確將雙語教學作為教學建設與改革的項重要內容,其后在2007年陸續了鼓勵雙語教學的舉措,即輔助教學的模式。眾多高校包括我們貴州財經學院開始在會計專業教學計劃中選取少量課程實施雙語教學(現代會計學雙語),希望能提高學生掌握國際會計語言與規范的能力。

2011年,隨著中外合作辦學的快速發展。為滿足日益增長的會計國際化人才需求,很多高等院校積極引進了英國公認特許注冊會計師(ACCA)、加拿大注冊會計師(CGA)、美國注冊管理會計師(IMA)、英國注冊管理會計師(C1MA)等辦學方式,使用國外指定原版教材授課,因而,教學計劃中的絕大部分必須采用雙語教學。在培養國際化會計人才的需要的背景下,必須重構會計國際化教學目標,強調會計國際化教學是對傳統會計教學的有益補充,雙語教學在整個教學環節處于主導地位,財務會計雙語的教學目標定為:培育學生熟練掌握國外會計處理基本規范,能夠按照國際準則編制財務報表并使用管理會計知識加以分析。

三、財務會計雙語教學的準備與實踐

1、明確教學目標,充分準備教學資料

通過西方會計教學的跟班學習和多年雙語的教學實踐,筆者認為最核心的問題是明確教學目標。以財務會計雙語課程為例,由教師帶動學生朝會計國際化視野方向進行系統的培養,最佳程度的發揮學生的學習積極性。課堂上通過教師串講,案例剖析,師生互動討論,由教師檢驗學生課前自學效果并解決重點疑難問題,提出系統的專業前沿理論知識。但實際過程中往往不能完全實現,因為原版教材往往閱讀量很大,一些學生由于語言問題而不能堅持自學,或者雖然課前閱讀了課文和相關資料但不能把握要點,致使課前預習沒有實際效果而最終放棄。因而,選用合適的教材就成了雙語教學至關重要的問題。對于《財務會計雙語》,筆者在教學過程中基于國際化的培養目標,著重于對ACCA人才的培養,所以采用BPP Learning Media編著英文原版教材《ACCA PAPER》。該教材從ACCA考試的層面系統介紹了西方會計的理論和實務操作方法,內容全面且難度適中,外語地道,語言明快流暢,學生可以領略地道的專業表達方式,了解中西方會計處理的不同,達到財務會計教學的目的,把握ACCA考試的重點和難點,拓寬國際化的視野。在中文教材上,選用了立信出版社常旭、編著的《會計專業英語》作為輔助材料,該教材采用中英文對照學習,是學生進行會計雙語學習的基礎材料。

2、引導學生自我學習,著重講解重點與難點

在雙語教學過程中,鑒于西方的授課經驗,學生的自我學習是關鍵。教師在明確教學目標,合理定位學生的學習方向,調動學生學習積極性之后,按授課計劃進度提供給學生大量的學習資料供學生課前參考學習,教師在授課過程中盡量用英文授課,在必要時以中文輔助解釋,主要根據課程的難易程度以及學生的理解程度適當加以調整。在財務會計雙語教學中,筆者一般以ACCA的案例引出本專題主要內容,列出關鍵詞并加以解釋,通過例題講解加深對學生理論的理解,提出問題讓學生以習作的方式解答,著重引導學生發現重點,理解難點,掌握解題的技巧。這要求雙語教師在掌控教學進度的前提下,豐富教學內容,增加教學過程的互動,引導學生自我學習。要避免教師只管講,學生只知道聽的“填鴨式”教育,使得原本能夠精彩紛呈的課堂變得平淡無味,甚至成了純粹的專業詞匯學習,或者出現備課時幾乎把每一句課堂用語都設計好,根本不敢多講一句教案上沒有的話,師生之間缺乏互動“默默無聞”的教學。

3、動手與動腦結合,恰當安排習題和答疑

在雙語教學中,很多學生反映看得懂、聽得懂,但仍不能分析問題、解決問題,遇到題目依舊不會做。因為課堂時間有限,這些能力又不能僅依賴教師講授達到提高,問題長期積累下來,往往會挫傷學生學習的積極性,造成教學的惡性循環。因此,習題課和答疑課就成了重要的環節。筆者認為,習題答疑不一定完全由教師講解,可以請一些知識掌握得好的學生在充分準備后與其他學生進行交流,也可以采用分組討論,教師總結,或者由同學自由組合共同完成。形式也不一定拘泥于課堂,可以針對全班、部分同學或者個人,借助于班級公共郵箱或網絡教學系統在固定的時間內完成。習題一定要保持英文形式,答疑也盡量以英文形式完成,避免某些學生對課堂教學不感興趣,只是等著習題答疑,降低對學生學習的促進作用。筆者將習作的成績最終計入學期的總評成績,以便將學生動腦與動手相結合,理論跟實踐相聯系,逐漸培養學生良好的學習習慣和有效的學習方法,激發學生對同類課程的學習興趣,最終提高學校雙語教學的總體質量,有效實現雙語教學目標。

參考資料

[1] 于洪,周恒男.對管理會計雙語教學方案的探討[J].吉林工程技術師范學院學報(社會科學版),2006,(2)27-28.

[2] 史艷紅.解決高校雙語教學中矛盾的方法與途徑 [J].山西大學學報,2007(04).

[3] 李穎琦.高校雙語教學實踐研究[J].會計之友,2008,(1下).

雙語閱讀論文范文第3篇

[摘 要]國際貿易與國際關系專業是兩個急需要進行雙語教學改革實驗的專業。雙語教材的選擇直接關系到這兩個學科的國際化水平。首先分析了雙語教材選擇中的誤區,再提出了雙語教材選擇的幾個原則,最后提出一些實踐中總結出來的做法和建議。

[關鍵詞] 雙語教材 選擇原則 選用方法 實踐 建議

國際貿易以及國際關系專業的雙語教學教材選擇,關系到這兩個專業教學的教學質量以及學生的學術水平。

一、雙語教材選擇存在的誤區

首先要防止出現以往的一些錯誤做法,比如第一是實效性問題,很多教材的出版是在幾年前甚至更長時間。教材的內容陳舊,反映不出最新的學術動態。對于本科階段的教學內容來說,如果缺乏時效性,會導致教學的內容和國際學術脫節。學生不能夠達到雙語教學的既定目標,即能夠具備一定得國際視野,能夠參與到國際交流中去。第二要防止教材受政治偏向所左右。對于國際商務以及國際關系專業來說,在政治基本正確的前提下,要防止過于強調政治偏向對于學術觀點造成的束縛。在以往的一些非雙語教學課程,比如《國際貿易理論》等課程的教材中,往往可以看出某種意識形態對于教材的影響過大,編的教材內容不夠豐富,學生也不太愿意去閱讀。第三,把雙語教學課程的教材等同于外語教學教材。比如有些教材是簡單的把中文翻譯英文,英文翻譯中文等。如《國際貿易實務》這門課,武漢大學和浙江大學出版的《國際貿易實務英語》實際上就是國際商務英語系列中的一種 。

其次,要防止使用一些翻譯的國外教材作為雙語教材來直接使用。筆者所在的學校在中美班的一些課程中,直接使用北京大學的翻譯版作為教材。盡管有些學者也認為,使用翻譯版教材能夠避免學科損傷,滿足教學、升學的要求 。我們認為,這種翻譯版的教材,一方面不太有利于學生的英語水平的提高,另一方面由于翻譯者的水平和中西方的文化差異,往往不能夠使得教材原汁原味,甚至存在一些錯誤的翻譯和歧義。所以我們認為,雙語教材應該盡可能少的使用這些翻譯教材。

二、雙語教材選擇應堅持的原則

針對以上一些不足,我們認為教材的選擇應該堅持以下這些原則:

第一,教材內容應該新穎,也就是說教學內容要時時更新。為什么要做到這一點呢?落后的教學內容往往會傳遞錯誤的學術觀點。過去站得住腳的學術觀點在現在也不一定能夠站得住腳。而且國際貿易專業國際關系專業的相關知識也在不斷更新。舉個簡單的例子,歐盟的發展經過了從經濟聯盟向政治經濟一體化聯盟的轉變。過去的我們認為歐盟不可能在外交、政治方面實現一體化的觀點,隨著《里斯本條約》的生效、歐盟憲法的實施以及歐洲總統和外長等一系列新名詞要需要重新考慮了。教材的內容在教學之前做好更新,最好能夠向國外好的學校學習,即把教材更新到上課前能找到的最新的學術動態和學術資料。

第二,教材的內容應該包容各種學術觀點,不受政治等因素的干擾。對于國際關系理論等課程,既要注意吸收學術觀點的內容,同樣也要能夠吸收西方其他流行的學術觀點,比如新現實主義、新自由主義、建構主義、女性主義等。應該防止的一種做法是因為我們不同意書中的某些觀點或者作者本身的一些看法而否定某些教材。一種打破我們原有的教材學術觀點單一的做法就是可以多采用一些港臺澳或者海外華人學者發表的學術論文或者教材作為輔助教材。

第三,教材的英語表達要地道,雙語教材不是商務英語教材的延伸。首先,現在大多數從事雙語教學的老師都已經達成了雙語教學不是簡單的英語教學的觀點 。更是意識到教材的目的是應該學術化和英語學習結合起來,通過閱讀、訓練、多角度的看待問題來學會用“英語來闡述自己的觀點,用非中國化的思維來考慮問題” 。所以,教材的選擇不能避諱英語的地道性,地道的英語才是真正的雙語教材的基礎。在國際貿易和國際關系專業,要培養一種國際化的思維,教材應該不避諱在思維上與情景設計上完全的西化,而不是一再迎合學生的本土思維特征。其次,商務英語教材的缺點已經暴露無疑,在內容的深度和學術性上往往比不上原版教材。以浙江大學版《國際貿易實務英語》為例,該教材側重于一般知識的簡單介紹,缺乏翔實材料的支撐,更是在學術性上與國外的《國際商務》等教材無法比較。如果為了迎合學生的英語水平采用這種教材,那么雙語教學要培養學生的兩種思維以及掌握國外學術動態的目標都要落空。

第四,教材來源可以豐富多彩,要發揮教師的主觀能動性,多采用一些活頁講義的方式,來補充原版教材或國內版教材的不足。從國外的教學實踐來看,教材是永遠跟不上教學內容的,因為教材具有一定的滯后性,而學科學術的發展是動態,往往一個學術問題每隔一段時間都有新的論文的發表。如何使得教材能夠跟上學術的最新發展呢?我們認為需要重新定義教材的含義。教材是指能夠提供一個學科大致發展的基本概況基本定義的書本,它是學者對于該門學科的理解和研究的一些心得體會。但是由于教材的寫作往往有個時間的局限,從寫作完成到最后出版要一段時間,往往我們使用的教材不能反映最近的學術發展。所以,我們需要把教材包括學術期刊的最新論文以及其他網上能夠找到的一些資料。這些資料的時效性更強些。

除此之外,可以發揮教師的主觀能動性,采用活頁講義的方式把教學材料發給學生作為教材的內容之一。現在國外的很多大學都有網上發表的書籍或者論文,這些論文作為教學材料是比較合適的。

三、目前實踐中嘗試的教材選用方法

國外研究型大學常用的做法是不指定教材,教師結合課程自身,將自制的講義和課件發給學生,同時推薦參考書 。在我國高校,很多缺乏外文書刊資源豐富的圖書館且館藏書籍由于經費等問題更新速度比較慢,是為一大缺陷。解決這個問題,一方面要求教師積極通過網絡、網上刊物、國際學術動態等收集國外的教學材料。在一些課程中可以采用這種教學材料來達到外語教學和學術教學的共同促進和發展。另一方面,學校可以購買部分外文書刊,甚至采用影印的原版教材作為教材。在實際使用過程中,不要求每個學生都夠買教材,可以采用復印的手段在不侵犯版權的情況下盡可能降低費用。

針對目前雙語教材市場的魚龍混珠,教材質量參差不齊現象,我們要鑒別。主要的做法如下:

第一,全英文的原版教材要注意出版時間和出版社名稱。國外的教材同樣存在教學內容老化的問題,要關注下原版教材的出版時間,盡量選用最近出版的、以及在國外院校普遍使用的教材。出版社的自身實力、特色和出版的教材的質量之間有著比較緊密的聯系。要選擇一些大的出版社如牛津大學出版社、皮爾森集團 (Pearson) 麥格勞-希爾公司(Mcgraw-hill)等一些實力比較強的出版社作為影印原版教材。第二,網上教材和材料。國外一些著名大學大都有網絡出版(epress),如澳大利亞國立大學、劍橋大學等每年都出版大量的在線書籍和刊物。這些出版物大都時效性比較強,能夠反映最新的學術動態。選擇這些材料作為學生的課后閱讀材料,無疑對于增強他們的學術視野和開闊眼界有著重要的作用。第三,案例和學術并重。國外的案例教學廣泛的使用在國際貿易以及國際關系專業教學過程中,我們在選擇教材的時候,應該選擇那些案例較多,圖文并茂的教材來增強教材的趣味性和可讀性。對于只注重理論和知識介紹,沒有案例分析以及缺少趣味性的教材應該盡量不選。

四、小結與建議

針對以上這些基本問題,筆者通過在國際關系國際貿易兩個專業的實踐,得出這樣一些結論:

第一,在這兩個需要國際化的專業中,以學術交流為主,積極吸收國外最新的、最先進的學科動態,跟上世界學術的發展,適應大學國際化以及國際人才培養是當務之急。

第二,在選擇教材過程中,應該充分發揮教師的能動性,特別是發揮具有海外教育背景的教師的主體能動性。教師對于教材的選擇應該把握實用性和適用相結合。既要從學科的角度出發,又要從學生的閱讀習慣和基礎出發。

第三,教材的構成實現多元化。既要鼓勵教師使用原版教材作為雙語教材,同時,又要鼓勵教師在不損害國外資料版權的情況下,采用網上材料、期刊、以及復印原版教材來作為教材的補充。

參考文獻:

[1]王唯薇:普通高校經貿專業雙語教學探討.重慶科技學院學報(社科版),2008年第2期

[2]鄭昕芾 程立新 倪艷翔:高校雙語教學教材的比較、編寫和選用原則.中國成人教育,2008年第4期

雙語閱讀論文范文第4篇

論文關鍵詞:雙語教學 信息管理專業 雙語教學經驗

論文摘要:實施雙語教學是適應經濟全球化形勢的需要。作者從信息管理專業雙語教學實踐中積累的經驗出發,分別就雙語教學目標與雙語課程體系的制定、雙語師資的建設、雙語教學方法的改進、雙語教學激勵機制的建立、雙語教學氛圍的營造等在雙語教學實踐中的難點與重點問題闡述了體會與做法。

當前,經濟全球化的浪潮對高校大學生的培養提出了更高的要求,能通過閱讀英文文獻了解并掌握國外先進的科學技術,能用英語與國際同行進行科技交流成為高校大學生培養中重要而緊迫的課題。早在2001年,教育部就了教高【2001】4號文件,明確提出了在高校中開展雙語教學的要求。國內各高校已紛紛開展了對雙語教學的探討和實踐,但是,資料表明,雙語教學在我國還處于探索階段,還沒有一個成熟的模式,對雙語教學的理解也還存在一些差異。廣西大學數學與信息科學學院的信息管理專業實施了多年的雙語教學,在教學過程中遇到了各種各樣的問題,經過多年的探索與實踐,摸索出一些行之有效的解決方法。本文將對雙語教學中的重點和難點問題闡述一些體會與做法,以期推動雙語教學的更快發展。

明確雙語教學目標。制定科學合理的雙語課程體系基于對教育部雙語教學文件精神的理解,我們將本科雙語教學的目標確定為兩點:一是要求學生掌握雙語課程的學科知識及能力;二是通過雙語教學提高學生在專業方面的英語使用水平,具備較強的聽說讀寫能力,尤其是能閱讀本專業領域的英文文獻,了解最新發展動態,初步具備用英語表達自己專業觀點的能力。

雙語課程體系的制定,既要滿足雙語教學目標,也要使雙語課程與整個課程體系完美結合,成為一個連續和諧的課程體系。要考慮雙語課程開設學期、開設的科目、與其他專業基礎課及專業課的有效銜接等因素,也要考慮雙語課程與公共英語及專業英語課的關系。結合目前我院雙語教學的實施情況及學生的英語學習情況,我們將雙語課程設課學期確定為第五學期,這樣設置的好處是:(1)學生經過前兩年的公共英語、部分專業基礎課及專業英語等課程的學習后,絕大部分學生通過了國家英語四級考試,部分學生還通過了六級考試,學生的英語水平能滿足雙語教學的要求;(2)通過之前對專業英語課程的學習,學生已掌握專業領域中常用的專業詞匯,初步具備了閱讀英文科技文獻的能力;(3)另外,由于已經具備一定的專業基礎知識也使學生更易進人專業課雙語課程的學習,對專業知識的理解更容易些。

我們確定開設雙語教學的科目為該專業領域比較前沿且內容更新較快的專業基礎課及專業課,通過使用與發達國家本科生相同的原版英文教材,使學生的專業知識與國際最先進的技術同步。

努力建設一支滿足雙語教學要求的師資隊伍

雙語師資是雙語教學成敗的關鍵,勝任雙語教學的師資,應該同時具備以下三個條件:一是英語水平高。具備純熟的英語聽說讀寫能力,英語口語發音標準。二是專業水平高。能用英語進行專業思維,用英語表達專業知識。三是教學水平高。雙語師資必須是富有教學經驗的教師,他應該熟悉教學規律,教學效果好。當前,雙語師資在我國還比較稀缺,各大高校絞盡腦汁,想盡各種辦法網羅雙語教師。獲得雙語教師的途徑不外有三種,其一是把具備扎實專業知識的中青年骨干教師送到海外進修,提高其英語水平。其二是鼓勵外語教師調整專業研究方向。其三是聘請海外專家教授做雙語教師。無論通過哪種途徑,只要是滿足上述分析的三個條件的教師,就可以勝任雙語教學。

雙語閱讀論文范文第5篇

關鍵詞:精品開放課程;微生物學;雙語教學;教學改革

精品開放課程是由名校提供的免費開放的、數字化的、高質量的教學資源,學習者通過網絡以視頻、文本等形式獲取學習資源,進行自我提升[1]。自2003年教育部正式啟動精品課程建設工作以來,迄今已經建立國家級精品課程3 800多門,并帶動16 000多門省級和校級精品課程建設,覆蓋全國31個省、自治區和直轄市的近千所高校。微生物學課程是當代生命科學中的一門重要的基礎課和主干課,是生物學科多個專業的必修課,在微生物學科發展、專業建設、人才培養等方面發揮著重要作用[2]。筆者通過國家精品課程網站查詢到微生物學相關的精品課程有44門,其中國家級6門,省級22門,校級16門,包括武漢大學沈萍教授主講的微生物學以及南開大學李明春教授主講的微生物學。本文在總結北京林業大學生物理科基地微生物學雙語教學經驗的基礎上,從教學內容、教學方式、教學效果和考核方式等方面介紹開放課程背景下微生物學雙語教學改革的探索與實踐。

1 充分利用資源,更新和完善教學內容

我校生物理科基地微生物學課程的參考教材以國際上經典的、最受歡迎和再版次數最多的Brock Biology of Microorganisms教學資源,包括微生物學視頻、微生物圖庫、微生物名人堂、微生物學熱點、著名雜志文章、著名大學和研究所的微生物網站等。在教學實踐中,描述性的教學內容讓學生通過觀看錄像自學。教師在課堂上僅介紹知識點和關鍵內容,為開展案例教學節省了課堂時間。

2 開展案例教學,培養學生綜合能力

案例教學以近年學術刊物上發表的微生物學相關SCI論文為案例。教師在學期初給出若干個微生物學研究的熱點名詞,學生根據興趣自由組合成3~4人的學習小組。每名學生利用課余時間,使用信息學課程上學習到的文獻檢索方法查詢自己感興趣的領域的學術論文。通過論文的翻譯和學習,先進行學習小組內部討論交流,達到對論文所涉及知識點的掌握和貫通,然后將論文的主要內容制作成poster(墻報),最后每個小組推舉1人參加全班的報告交流。學生學習了課堂之外的內容,他們制作的poster還成為教學案例,大大豐富了教學內容。案例教學可以培養學生查找文獻,制作poster,答辯等各種能力,還可以培養學生的團隊意識和集體榮譽感,加強師生互動,激發學生的學習熱情,培養學生的研究興趣和研究思維,對培養高素質的生命科技人才有非常好的促進作用。

3 鼓勵科研訓練,提升教學效果

為了增強大學生的創新能力和在創新基礎上的創業能力,培養適應創新型國家建設需要的高水平創新人才,我校在全校范圍內開展了大學生創新創業訓練項目,根據學生申請和答辯的情況可以分別給予國家級、北京市級及校級資助。在校本科生可以以個人或團隊的形式進行申報,項目人數1~5人,選擇指導教師,進入指導教師實驗室開展研究。另外,學院還根據國家理科基地文件精神,為確保國家基礎科學人才培養基金資助項目的嚴格執行,使理科基地大學生科研和創新能力培養得到有效提升,鼓勵本科生積極申報理科生物學基地2012~2015年國家自然科學基金(編號:J1103516)子項目。為了給本科生提供更好的科研條件,學院專門成立了大學生創新實驗室,利用國家理科基地的建設經費,購置了常規的實驗室設備和儀器,包括超低溫冰箱、高速冷凍離心機、紫外光譜儀、PCR儀、電泳儀、凝膠成像系統、顯微成像系統、萬分之一電子天平、pH計、滅菌鍋、超凈工作臺、培養箱、搖床等。通過微生物學課程的學習和教師的引導,培養了本科生進行微生物學研究的興趣。目前每年微生物教研室(教授1人,副教授4人,講師2人)指導立項的本科生創新項目有3~4項,進行微生物學研究科研訓練的本科生有10~15名,以本科生為第一作者累計發表SCI論文2篇,核心期刊論文10余篇,其中多數本科生在外校或本校繼續攻讀研究生,從事微生物學研究。除了鼓勵學生參加大學生創新創業訓練項目,我們還同步開設了微生物學實驗課程,在實驗課程中設定開放實驗,學生自己調研實驗原理和方法,與教師交流討論確定最終的實驗方案,通過對學生的文獻調研能力、科研思路、實驗技能、實驗成果總結等環節的訓練,全面提升所有學生的實驗和科研能力。

4 重視學習能力,綜合評定學生成績

本課程教學改革更加重視學生的學習能力,學習成績采用“6211制”,即總成績為100分,期末考試成績為60分,案例教學占20分,平時作業占10分,學習態度(考勤、討論和答疑等)為10分。期末試卷用全英文考題,鼓勵學生用英文回答,也可以用中文回答。案例教學的成績由學生自己評定,具體做法是學生在做poster演示和答辯時,其他學生都作為評委對答辯同學進行評分,全班同學打分去掉5個最高分和5個最低分后取平均值。

5 結束語

學生通過微生物雙語課程開闊了視野,掌握了國內外微生物學研究的最新動態,培養了英文閱讀的習慣,提高了用英語學習的能力。案例教學環節獲得了學生的肯定,這個環節的培養讓本科生能獲取第一手的文獻資料,為提前進入科研訓練打下了良好的基礎。雖然通過教學改革取得了不錯的教學效果,但在微生物雙語課程教學中也碰到了一些問題,如少數英語基礎差的學生對雙語課程學習有畏懼心理,對這些學生學習積極性的調動是一個難點;英文授課速度慢,而課時有限,在精講和泛講的內容選擇上比較難以把握等,這些問 題還需要在不斷探索中調整,積累經驗。

參考文獻

[1] 宋存江,王淑芳,李國強.開放課程背景下的微生物發酵工程教學方法與教學模式改革[J].高校生物學教學研究:電子版,2014,4(1):3-6.

主站蜘蛛池模板: 资源县| 临高县| 中西区| 台东市| 汝阳县| 德阳市| 合水县| 西藏| 达拉特旗| 开原市| 彩票| 轮台县| 英超| 云安县| 黎川县| 扶余县| 津市市| 马尔康县| 青阳县| 德格县| 宣汉县| 喀什市| 舒城县| 柳河县| 从江县| 龙山县| 衡阳县| 洛扎县| 偃师市| 上蔡县| 和龙市| 镇远县| 松江区| 盖州市| 卢氏县| 白朗县| 同德县| 阳城县| 清远市| 丁青县| 石景山区|