无码任你躁久久久久久久-激情亚洲一区国产精品-超碰97久久国产精品牛牛-久久se精品一区精品二区国产

首頁 > 文章中心 > 正文

華文社科學術期刊傳播學分析

前言:本站為你精心整理了華文社科學術期刊傳播學分析范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

華文社科學術期刊傳播學分析

華文社科學術期刊國際化的困境和問題

現如今,華文社科學術期刊雖然取得了一定的發展,但是其國際化還面臨很多問題,主要表現在以下幾個方面。

1國際輿論環境對學術研究的困擾

國際社會整體的輿論環境不容樂觀,意識形態領域斗爭依然存在,西方對中國的學術偏見長期存在。傳媒與意識形態密切相關,一方面,傳媒作為一種社會組織,其發展受到意識形態的制約,中西方媒體雖然體制不同,但是不可否認的是當今世界任何一個媒體都不可能逃離政治權力和資本控制的空間;另一方面,當今世界,不同文化、不同體制國家之間的差異主要反映在意識形態斗爭之中,中西方思想交流碰撞,依托于傳媒平臺和內容優勢,社會思潮和意識形態的侵擾不可避免。正如德國法蘭克福學派的觀點,媒介不僅是意識形態的工具,而且媒介本身就是意識形態。西方與中國意識形態領域的斗爭雖然沒有刀光劍影,卻在不知不覺中暗流洶涌,并且在這個過程中始終是西方掌握著進攻的主動權,中國只是在努力地防守,很多時候卻也防不勝防。隨著改革開放的深化,西方價值觀和思潮不斷涌入,長期的意識形態和政治壓力會累積成為西方對華博弈的攻擊點,極易體現在文化、思想和學術領域,未來意識形態競爭仍將面臨很多新情況、新挑戰。2014年,“中國威脅論”仍然在意識形態領域困擾著我國的國際形象。繼軍事威脅、經濟威脅、糧食威脅、環境威脅之后,2014年網絡威脅論開始盛行。最近一段時期,香港占中雖然得到有效控制,蚍蜉撼樹未能撼動中國,卻在意識形態領域為我們敲響了警鐘。在學術研究領域亦是如此。美國中情局從20世紀90年代開始,學術文化輸出和滲透無孔不入,并對此毫不諱言?!八械闹R領域,我們都有興趣,從人類學到藝術創作,從社會學到科學方法論,無一例外?!比A文社科學術期刊負載著中國思想、文化和價值觀,因此意識形態的差異和斗爭成為其國際化最大的挑戰。表面的平靜與和諧掩蓋下的是對未來的較量,對此我們一定要保有憂患意識,要重視意識形態領域斗爭的長期性、復雜性,才能因勢而謀、應勢而動、順勢而為,牢牢掌握意識形態領域輿論的主導權。

2內部發展動力不足

從華文學術期刊自身來看,也存在著內部發展動力不足的問題,從整體發展態勢來看,似乎進入了一個疲乏期,難有起色??陀^上,來自學術期刊體制的束縛依然存在?,F階段,我國的學術期刊一般依附于大學或者科研機構,一方面,不同程度地受到來自主管部門的行政約束;另一方面,單位內部人員科研成果壓力導致學術刊物逐漸走向封閉、排他。主觀上,華文社科學術期刊整體質量仍然欠佳,從選題、稿源、內容質量以及發行范圍來看,與國際水平仍然有差距。

3人員素質和意識層面的問題

具體發揮作用的是人的主觀能動性因素,高素質的人才是競爭的關鍵。具體到個人層面,編輯部整體素質有待提高。一方面,編排體例和規范需要得到細化和統一,另一方面,編輯部人員的編輯能力、價值判斷、審稿水平和英文水平與國際還有一定差距。更為重要的是,在編輯方針和經營理念上,對國際化沒有充分的認識。很多情況下,不是不能做而是不想做或者不愿意去嘗試。由于華文社科學術期刊的國際影響力較弱,海外發行量不夠等原因,導致“中國問題”和“中國立場”在國際學術界頻頻“失語”。

二新媒體環境對華文社科學術期刊

國際化的機遇與挑戰根據中國互聯網絡信息中心(CNNIC)的第34次《中國互聯網絡發展狀況統計報告》,截至2014年6月,中國網民規模達6.32億,其中,手機網民規模5.27億,互聯網普及率達到46.9%?;ヂ摼W創造了嶄新的時空語境和權力關系,“振動了各種制度,轉變了各種文化,創造了財富又引發了貧困,激發了貪婪、創新和希望,同時又強化了苦難,輸入了絕望。不管你是否有勇氣面對,它的確是一個新世界”。毋庸置疑,新媒體已經深刻地改變了人們的生活方式和思維模式。互聯網以高速快捷、實時互動、高度交互的優勢,將地球村的人們緊密聯結在一起。新媒體環境下,借助于互聯網、即時聊天工具、客戶端等傳播介質,文化傳播及交流變得更加方便、快捷,全球化的文化交往超脫了時空限制。伴隨著互聯網領域的變革,2014年“大數據”時代正式到來,不僅體現在數據量的巨大,更意味著數據的處理、分享、挖掘、分析等能力得到前所未有的提升。大數據技術為學術期刊國際化提供了更為廣闊的資源。大數據,改變了學術信息的獲取方式,為研究者在宏觀上把握學術發展、追蹤學術熱點、窺探未來趨勢打下了堅實的基礎。更為重要的是,大數據把用戶的信息和需求作為最重要的資源和財富,分析用戶的需求、習慣并做到精準推送,由此對信息的呈現、分析都提出了更高的要求,數據可視化成為受眾的偏愛。同時,大數據時代給期刊的發展帶來了一定的挑戰,一方面,讀者的閱讀習慣和閱讀方式讓傳統期刊邊界變得模糊,電子數據庫獨占鰲頭;另一方面,讀者關注和需要的已經不再是一本期刊,而是一篇文章或者文章中的某一部分,也就是說讀者需要的是數據和信息,對期刊的品牌認知似乎已經淡化。學術期刊必須迎難而上,占領信息時代的制高點。

傳播學視角下華文社科學術期刊國際化的策略

學術期刊本身作為一種大眾傳播媒介,具有自身的天然傳播優勢。華文社科學術期刊國際化應該是其國際傳播的過程,即學術信息和成果跨時空、跨國界的擴散和傳播過程,實現國內、國際不同個體之間的信息和知識共享。從傳播學視角出發,利用傳播學經典理論分析華文社科學術期刊的國際化策略,無疑是行之有效的探索。

15w模式分析與議程設置理

論5w模式,是傳播學的經典理論,1948年由美國學者拉斯維爾在《傳播在社會中的結構與功能》論文中首次提出。5w模式清晰地闡述了構成傳播過程的五種基本要素,即誰(Who),說了什么(SaysWhat),通過什么渠道(InWhichChannel),向誰說(ToWhom)以及有什么效果(WithWhatEffect)。傳播學5w模式,有助于我們從傳播過程的基本要素出發,一一對應,更有針對性地提升華文社科學術期刊國際化水平。馬克思韋爾•麥庫姆斯在《議程設置:大眾媒介與輿論》一書中奠定了議程設置的理論基礎。隨后,議程設置理論主要經歷了五個階段的豐富、發展過程。從查普希爾研究開始,主要關注媒介議題議程對公眾議題議程的影響;到第二階段詳細闡釋了新聞媒介的這種影響,探討了強化或限制在公眾議程設置效果中的各種偶發條件;第三階段擴展了媒介議程的影響范圍,將效果從對客體議程的關注擴展到對屬性議程的理解;第四階段探討了媒介議程的起源;第五階段主要關注議程設置的后果。不同階段相互促進、彼此補充,新階段的誕生并不意味著舊階段的結束,從而為議程設置的研究提供了豐富的選擇。議程設置的這種“無心插柳”的客觀功能在學術期刊國際化過程中需要得到發揮。尤其是現階段,華文社科學術期刊設置國際議題的能力不足,更應該在議程設置中的信息解讀和分析階段,提出具有啟發性和前瞻性的見解,建立具有全球辨識性的學術成就,提升華人傳播學術社群的影響力。

2全球化與本土化問題

全球化與本土化是辯證統一的,就像一個硬幣的兩面,既存在相互沖突對抗,也互相支持和補充。本土化要求華文社科學術期刊在走向國際化的過程中,既要保持中國學術的本土化特色,同時也要對特定國家和區域做出適當的語言、文化、習慣的調整和改變,也就是在增加當地認同基礎上達到的學術對話的想象。但值得注意的是,不能毫無原則地一味迎合,雖然高水平的英文刊物可以直接契合西方受眾閱讀習慣,但不能以犧牲母語為代價。畢竟在傳播中國文化方面,漢語責無旁貸也無疑是最有效的語言。漢語的博大精深,承載著中華民族優秀的傳統文化,尤其是在人文社科領域,經典的研究、學術成果和價值觀,必須依靠漢語豐富的內涵、意蘊才能表現,直白地翻譯為英語,則意味全失。有些復雜問題甚至無法闡釋清楚,不但容易產生誤解,而且原有的學術價值也得不到體現。因此,華文社科學術期刊國際化,更長遠的目標也許應該是用漢語傳播學術成果和中國文化,讓漢語真正成為有影響力的世界語言。正如有學者指出的:“不應該將評價的權力交予外國人……以本國語言發表的研究成果也需要支持……創造一種國內和國際的平衡狀態或許并非易事,然而,知識的獨立卻取決于此?!甭仿湫捱h兮,吾將上下而求索。

3華文社科學術期刊國際化的應對策略

華文社科學術期刊的國際化,需要認真總結目前存在的問題,系統研究國際學術期刊現狀,借鑒先進的辦刊理念和經驗,加強國際合作。具體來看,需要從傳播主體、傳播內容和傳播方式上做出有效調整。

3.1提升傳播主體素養

做好人才儲備從傳播主體層面來看,傳播主體在傳播過程中更多地是扮演控制者的主動角色,他們掌握傳播工具和手段,決定信息內容的取舍和選擇。從媒介社會學的視角,傳播主體的性質、狀況及公信力等都影響著傳播內容和傳播效果。華文社科學術期刊的主體,對期刊本身以及整個學術共同體的作用至關重要。因此要重視國際傳播人才培養。首先,是編輯和審稿團隊的國際化。社科學術期刊與大眾讀物不同,學術成果判斷有其自身的專業性、復雜性和嚴肅性要求,需要按照國際標準建立嚴格、規范的審稿程序,多級評審制度,匿名評審原則,高質量評審意見缺一不可。編輯、審稿隊伍都要實現國際化?!蹲匀弧冯s志擁有數千人的國際網絡審稿專家,《科學》雜志有1/3的審稿人來自世界各地。這些國際化的編委在審稿、約稿和推薦稿件過程中都可以發揮自身的能力和資源優勢,同時也可以提高其所在學術期刊的國際知名度。完善國際化專家數據庫,選擇更多的國際知名專家學者參與審稿,使用國際通用的投稿、審稿平臺,如ScholarOne投審稿系統等。因此要培育精通外語、有國際視野,又有扎實的專業知識和出版策劃營銷能力的高素質、復合型國際傳播人才。華文社科學術期刊具有很強的學術性、人文性,編輯不僅要具有很好的職業素養和技能,還要有很強的學術修養。通曉西方文化,熟練掌握第二外語。期刊單位要為編輯們提供更多的培訓、交流和出訪機會,取長補短。有學者指出,大數據時代,學術期刊編輯已經由單一的學術成果評判者角色,轉變為信息的數據挖掘者和整合者,學術期刊需要徹底轉變傳統編輯理念,實現責任編輯的全流程、動態化參]。其次,是記者和作者團隊的國際化。要實現期刊作者的國際化,加強學術記者的培養,同時維系良好的合作關系,保障優秀作者隊伍的穩定,讓他們更好地向國際社會呈現、傳播創新觀點和學術前沿。華文社科學術期刊必須走出去,廣撒網,精選擇,向國內外優秀的專家約稿,爭取優秀的創新性成果,為我所用。再次,還要實現期刊讀者的國際化。讀者的國際化水平在一定程度上是期刊走向國際化的重要標志,同時國際化的讀者群也可以提供更好的反饋效果,促進學術期刊的完善。盡量消除來自語言的障礙,多元呈現,精準定位讀者需求,逐步擴大用戶和讀者群。

3.2把握內容制勝

推進受眾研究在傳媒領域,技術的發展和媒介環境的變化,讓媒介在競爭中更加凸顯內容為王的重要性,“內容為王”仍然可以戰勝“技術至上”。學術信息、成果的質量直接決定學術期刊國際化的水平,如何在這方面加強議程設置能力,爭取更多的國際話語權,才是國際傳播制勝的關鍵。內容制勝的關鍵是要拓寬稿源,嚴把質量關。稿件的質量直接決定學術期刊的質量,期刊稿源的國際化是擴大學術期刊國際聲譽的保證,因此必須吸引國內外高水平的稿件,與優秀作者建立良好的合作關系,拓寬稿源渠道,加深國際化程度,提升權威性和影響力。近年來,國際主流學術期刊的出版形式越來越多樣化,由單一的出版物衍生出多種附加產品。例如,很多期刊推出了有聲產品Podcast,通過與相關學者訪談,提高讀者認知度和信譽。還有的學術期刊以學術會議或學科論壇為平臺,將出版物、作者、學者、讀者聯系起來,形成固定的圈子和良好的氛圍,反響很好。由此,也要注重形式為內容服務,華文社科學術期刊應該在衍生產品和紐帶方面多做出努力,逐漸形成自身的品牌和信譽,提高期刊的國際認可度。此外,還要強化受眾意識,做好受眾研究。認真研究國外受眾,建立受眾分析和研究系統,對傳播效果進行長期持續追蹤。在大數據背景下,互聯網為我們提供了低成本、高效率的調查渠道,對傳播內容形成專業的評估和反饋機制,從而根據受眾特點、習慣進行傳播內容的調整,提高傳播的針對性、吸引力和感染力,才能保障國際傳播的積極效果。傳播效果直接體現在受眾身上。大眾傳播效果研究經歷了不同的階段,層次也更加豐富,然而現實中,效果的測算并不簡單。華文社科學術期刊的效果評測,需要投入更多的努力,建立合理的評價體系及影響因素分析。

3.3善用新媒體與大數據

拓寬傳播渠道傳播方式的選取和實現,首先從宏觀上來看,需要得到政策支持,破除體制弊端。要進一步深化新聞出版管理體制改革,破除結構性弊端,建立健全準入和退出機制,公平、健康的市場環境是學術期刊參與國際競爭的保障。其次,要加強財政和資源扶持力度。如學術期刊“國際化發展專項基金”的啟動,為學術期刊國際化提供了堅實的基礎。還需要進一步鼓勵學術期刊拓展融資渠道,實現跨行業、跨地區的兼并和重組。在美國和歐洲,數字出版以及在其基礎上實現的開放獲取,已成為學術期刊出版的主流模式。據統計,國際著名期刊和出版集團的數字化發展迅速,其數字出版收入有的已達到總收入的70%。華文學術期刊也應該在盈利模式上做出調整,適應國際化的需要,加快數字出版步伐,實現開放獲取,資源共享,同時要避免簡單地搬運,造成千網一面的尷尬局面。身處大數據時代,加強以學術期刊為紐帶的大數據信息的獲取、存儲、分析、傳輸,搭建產學研合作、人才對接平臺,加快實現以學術期刊為主的全媒體出版,為華文社科學術期刊國際化指明了方向。新媒體時代受眾的主動性得到極大釋放,由被動接受轉變為主動傳播,人人都有麥克風,公民新聞時代已經到來。傳播已經不再是單向輸出,而是雙向互動,受眾的個人屬性、心理屬性和社會屬性對傳播效果具有重要影響。學術期刊國際傳播的受眾更加特殊,因此,要研究受眾范圍、國際受眾的心理、特點及社會屬性。尤其是面對跨文化傳播中語言與文化的障礙,能否以符合目標國受眾文化和接受習慣的方式,改變其心理定勢是國際化最大的挑戰之一。具體媒介的選取至關重要,新媒體平臺、大數據資源、數字化出版在拓寬傳播渠道的同時,也為學術期刊國際化帶來風險。渠道的多元化要求學術期刊實現網絡、大眾、人際的多維度傳播。同時考慮華文社科學術期刊具有較強的專業性,以及不同國家語言與文化的差異,因此,如何將學術信息和學術語言精確轉化,減少傳播過程中的文化差異和信息誤解,這也是傳播方式中我們需要思考的問題。

四結語

早在2011年,十七屆六中全會通過的《中共中央關于深化文化體制改革推動社會主義文化大發展大繁榮若干重大問題的決定》中就明確提出,要實現文化走出去,學術走出去。近年來,國家提出建設“文化強國”的戰略目標,原國家新聞出版總署也提出專業化、數字化、集團化的學術期刊改革和發展方向,契合文化強國的戰略部署,滿足文化全球化的發展需要。第23卷JOURNAL作為文化與學術的載體,身處全球化的浪潮之中,華文社科學術期刊國際化勢在必行。但同時,我們必須清醒地意識到,國際化不等同于“西方化”,更不等同于“英語化”,如果只是簡單地將中文論文翻譯為英語,那也是不可行的,因為這樣的簡單機械轉換,根本沒有形成交流,不足以擔起學術平臺的功能。華文社科學術期刊的國際化也不能簡單地以被三大引文索引收錄文章數量為準,國際化的水平和效果更多地是看其實實在在的影響力和話語權。與國際學術界展開對話的同時必須保持主體性,要讓中國學術在國際舞臺上發聲,爭取更多的話語權。同時,華文社科學術期刊應當放眼世界,反思當代世界普遍性問題,研究國際熱點問題,提供有效應對之策,同時要秉持中國立場,研究中國問題,建構中國的學術話語體系。或許未來,集團化經營可以整合優勢資源,實現集約化,如中國知網平臺聯合創辦的專業網刊打破校際界限,實現資源共享;以《中國社會科學》為首,實現了六刊一報的運作模式,集團化品牌效益顯著。總之,手段是多樣的,但是目的卻是唯一的,華文社科學術期刊國際化的最終目的是增強中國文化軟實力。2014年9月27日,孔子學院10周年,孔子學院成為漢語和中國文化傳播的關鍵一環,由此帶來的“中國元素”與“中國故事”成為響徹全球的文化關鍵詞??鬃訉W院也成為“迄今為止中國出口的最好最妙的文化產品”。我們期待不久的將來,華文社科學術期刊也能迎來國際化的春天。

作者:胡曉娟 單位:中國人民大學新聞學院

主站蜘蛛池模板: 连平县| 德昌县| 昌图县| 保靖县| 德昌县| 芜湖县| 达孜县| 深圳市| 长沙市| 邯郸市| 乾安县| 习水县| 浮梁县| 项城市| 密山市| 佳木斯市| 湘潭县| 邢台市| 湖口县| 碌曲县| 临沧市| 锡林浩特市| 哈尔滨市| 锦屏县| 延庆县| 文化| 宾阳县| 镇巴县| 驻马店市| 娄烦县| 双峰县| 淮南市| 理塘县| 襄城县| 天津市| 正定县| 石河子市| 盱眙县| 杭锦后旗| 新竹市| 涞水县|